Joan Albert Amargós - Rocío текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Rocío» из альбома «Coplas Del Querer» группы Joan Albert Amargós.

Текст песни

De Sevilla un patio salpicao de flores una fuente en medio con un surtidor. Rosas y claveles de tos colores que no los soñara mejor ni un pintor. junto a la cancela de hierro forjao hay una mocita de tez bronceá y juntito a ella moreno y plantao un mozo encendío que hablándole está: La luna, rosa de plata, el patio baña de luz, mu cerquita de su novia dijo el mocito andaluz: Rocío, ay, mi Rocío manojito de claveles, capullito florecío, de pensar en tus quereres voy a perder el sentío, porque te quiero mi vía como nadie te ha querío, Rocío, ay, mi Rocío. Ahora es otro el patio salpicao de rosas, patio de las monjas de ¡a Caridad, donde hasta la fuente llora silenciosa la canción amarga de su soledad. Regando las flores hay una monjita, que como ellas tiene carita de flor. Y que se parece a aquella mocita que tras la cancela le hablaba de amor. La luna, rosa de plata, el patio bañao de luz mas ya no suena la copia de aquel mocito andaluz.

Перевод песни

Из Севильи, двор с цветами Фонтан посередине с фонтаном. Розы и цветные гвоздики То, что художник не будет с ними мечтать лучше. Рядом с железными воротами кузницы Существует мочит загара И присоединилась к ней темная и посаженная Молодой человек, который говорит с ним: Луна, серебряная роза, внутренний двор, залитый светом, Му возле своей подруги сказала, что андалузский мальчик: Росио, ай, мой Росио маножито гвоздик, Capullito florecío, чтобы думать о ваших желаниях Я потеряю смысл, потому что люблю тебя Мой путь, как никто тебя не хотел, Росио, ай, мой Росио. Теперь есть еще один двор с розами, Двор монахинь милосердия, Где даже источник тихо плачет Горькая песня его одиночества. Полив цветов есть монахиня, У которых, как и у них, есть цветок. И это похоже на эту маленькую девочку Кто за воротами рассказал ему о любви. Луна, серебряная роза, внутренний двор, освещенный Но копия этого андалузского мальчика больше не звонит.