Jimmy Witherspoon - St. Louis Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «St. Louis Blues» из альбома «New Orleans Jazz» группы Jimmy Witherspoon.

Текст песни

I hate to see evening sun go down Well, I hate to see evening sun go down That woman of mine, she’s done left this town I’m feeling tomorrow like I feel today I’m feeling tomorrow like I feel today Gonna pack my bags, make my getaway St. Louis woman with all her diamond rings Leave that man around by her apron string If it wasn’t for powder and her hair That woman of mine, she wouldn’t have gone nowhere, nowhere Got the St. Louis blues, blue as I can be That woman of mine, got a heart like a rock that’s in the sea She had been alright she wouldn’t have gon that far away from me St. Louis woman, what are you doing to me? St. Louis woman, what are you doing to me? I believe to my soul, trying to woo to me St. Louis woman, I’d better let you be St. Louis woman, I’d better let you be I better leave you, baby, before you make something out of me Oh yeah

Перевод песни

Ненавижу смотреть, как садится вечернее солнце. Что ж, мне неприятно видеть, как вечернее солнце садится На мою женщину, она уже покинула этот город. Я чувствую себя завтра, как сегодня. Я чувствую завтрашний День, как будто сегодня соберу вещи и уйду. Женщина из Сент-Луиса со всеми ее бриллиантовыми кольцами, Оставь этого мужчину рядом с ее перроном, Если бы не пудра и ее волосы, Моя женщина, она бы никуда не ушла, никуда. У меня есть блюз Сент-Луиса, синий, как только я могу быть Своей женщиной, у меня есть сердце, как скала в море. Она была в порядке, она бы не была так далеко от меня. Женщина из Сент-Луиса, что ты со мной делаешь? Женщина из Сент-Луиса, что ты со мной делаешь? Я верю своей душе, пытаясь добиться своего. Женщина из Сент-Луиса, я лучше оставлю тебя в покое. Женщина из Сент-Луиса, я лучше оставлю тебя в покое. Я лучше оставлю тебя, малыш, пока ты не сделал из меня что-нибудь. О, да!