Jimmy Dorsey & His Orchestra - The Breeze And I текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Breeze And I» из альбома «Day By Day» группы Jimmy Dorsey & His Orchestra.

Текст песни

Miscellaneous The Breeze And I The Breeze and I — words by Al Stillman, music by Ernesto Lecuona — music written in 1929 as a piano piece called «Andaluza», part of the Andalucia Suite by the Cuban composer Ernesto Lecuona — words added later by Al Stillman The breeze and I are saying with a sigh That you no longer care The breeze and I are whispering goodbye To dreams we used to share Ours was a love song that seemed constant as the moon Ending in a strange, mournful tune And all about me, they know you have departed without me And we wonder why, the breeze and I The breeze and I

Перевод песни

Разное Бриз и я, Бриз и я- слова Аль-Стиллмана, музыка Эрнесто Лекуона- музыка, написанная в 1929 году как фортепианная пьеса под названием «Андалуза", часть андалузской сюиты кубинского композитора Эрнесто Лекуона- слова, добавленные позже Аль-Стиллманом — Ветер, и я говорю со вздохом, Что тебе уже все равно. Бриз и я шепчем "прощай" Мечтам, которыми мы когда-то делились. Наша песня о любви казалась неизменной, как Луна, Заканчивающаяся странной, скорбной мелодией, И все обо мне, они знают, что ты ушел без меня, И мы задаемся вопросом, почему, бриз, и я, Бриз и я ...