Jim Verraros - Outside текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Outside» из альбома «Rollercoaster» группы Jim Verraros.

Текст песни

You wanted to break me You thought you should make me understand And your words — they cut so deep 'cause you won’t let me be who i am You took something away from me And gave me an empty space all alone Did you know that you pushed me to the outside? Did you know that you cut me on the inside? If you could only read my mind, you’d see you made me feel Alone on the inside, alone on the outside You thought you could break me You all in circles and me without walls With your pointed fingers and stories made up And me pretending it didn’t hurt at all You took something away from me And made me so used to being alone Did you know that you pushed me to the outside? Did you know that you cut me on the inside? If you could only read my mind, you’d see you made me feel Alone on the inside, alone on the outside So where did you go, where are you now? Where are you now that i’ve got my crowd? Where are your so called friends to help you take a shot? What i did to you, i’ll neverknow And what you did to me, i’ll never show Now you know how it feels to be all alone Did you know that you pushed me to the outside? Did you know that you cut me on the inside? If you could only read my mind, you’d see you made me feel Alone on the inside, alone on the outside

Перевод песни

Ты хотел сломить меня. Ты думал, что должен заставить меня понять, И твои слова-они так глубоко порезаны, потому что ты не позволишь мне быть тем, кто я есть. Ты забрал у меня что-то И дал мне пустоту в одиночестве. Знал ли ты, что толкнул меня наружу? Ты знал, что порезал меня изнутри? Если бы ты только мог прочесть мои мысли, ты бы увидел, что заставил меня чувствовать Себя одиноким внутри, одиноким снаружи. Ты думал, что сможешь сломить меня. Вы все по кругу, а я без стен, С вашими острыми пальцами и выдуманными историями, И я притворяюсь, что это совсем не больно. Ты отняла у меня кое- Что и сделала меня таким одиноким. Знал ли ты, что толкнул меня наружу? Ты знал, что порезал меня изнутри? Если бы ты только мог прочесть мои мысли, ты бы увидел, что заставил меня чувствовать Себя одиноким внутри, одиноким снаружи, Так куда же ты ушел, где ты сейчас? Где ты теперь, когда у меня есть моя толпа? Где твои так называемые друзья, которые помогут тебе сделать выстрел? То, что я сделал с тобой, я никогда не узнаю, и то, Что ты сделал со мной, я никогда не покажу. Теперь ты знаешь, каково это-быть в полном одиночестве. Знал ли ты, что толкнул меня наружу? Ты знал, что порезал меня изнутри? Если бы ты только мог прочесть мои мысли, ты бы увидел, что заставил меня чувствовать Себя одиноким внутри, одиноким снаружи.