Jim Steinman - Love and Death and an American Guitar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Love and Death and an American Guitar» из альбома «Bad For Good» группы Jim Steinman.
Текст песни
I remember everything! I remember every little thing as if it only happened yesterday I was barely seventeen, and I once killed a boy with a fender guitar I don’t remember if it was a Telecaster or a Stratocaster But I do remember that it had a heart of chrome, and a voice like a horny angel I don’t remember if it was a Telecaster or a Stratocaster But I do remember that it wasn’t at all easy It required the perfect combination of the right power chords And the precise angle from which to strike! The guitar bled for about a week afterwards And the blood was zoot, dark and rich, like wild berries The blood of the guitar was Chuck Berry red The guitar bled for about a week afterwards But it rung out beautifully And I was able to play notes that I had never even heard before So I took my guitar And I smashed it against the wall I smashed it against the floor I smashed it againt the body of a varsity cheerleader Smashed it against the hood of a car Smashed it against a 1981 Harley-Davidson The Harley howled in pain The guitar howled in heat And I ran upstairs to my parents bedroom Mummy and Daddy were sleeping quietly in the moonlight Slowly I opened the door Creeping into the shadows right up to the foot of their bed I raised the guitar high above my head And just as I was about to bring the guitar crashing down upon the center of the bed My father woke up, screaming «STOP!» «Wait a minute, stop it boy! What do you think you’re doing?» «That's no way to treat an expensive musical instrument!» And I said «God damn it, Daddy!» «You know I love you, but you’ve got a hell of a lot to learn about Rock 'n' Roll!»
Перевод песни
Я помню все! Я помню каждую мелочь, как будто это случилось только вчера. Мне было едва семнадцать, и однажды я убил парня на гитаре. Я не помню, был ли это Телекастер или Стратокастер, Но я помню, что у него было сердце из хрома и голос, как у похотливого Ангела. Я не помню, был ли это Телекастер или Стратокастер, Но я помню, что это было совсем не просто, Это требовало идеального сочетания правильных аккордов власти И точного угла, с которого можно ударить! Гитара истекала кровью около недели спустя, И кровь была зутовой, темной и богатой, как дикие ягоды, Кровь гитары была Чак Берри Ред, Гитара истекала кровью около недели после Этого, но она прекрасно Звучала, и я мог играть ноты, которые я никогда не слышал раньше. Поэтому я взял свою гитару И разбил ее о стену, Я разбил ее о пол. Я разбил его снова, тело девушки из команды поддержки. Разбил его о капот машины, Разбил его об 1981, Харлей-Дэвидсон, Харлей воет от боли, Гитара воет в жаре, И я побежал наверх к своей спальне родителей, Мама и папа тихо спали в лунном свете. Медленно я открыл дверь, Прокрадываясь в тени, прямо к ноге их кровати. Я поднял гитару высоко над головой, И как только я собирался принести гитару, разбивающуюся о центр кровати. Мой отец проснулся, крича: "стой! ""подожди минутку, остановись, парень! что ты делаешь? ""это не способ обращаться с дорогим музыкальным инструментом! «и я сказал:" Черт возьми, Папочка! "" ты знаешь, что я люблю тебя, но у тебя есть чертовски много, чтобы узнать о роке. Ролл!»
