Jim Cuddy - Watch Yourself Go Down текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Watch Yourself Go Down» группы Jim Cuddy.
Текст песни
There’s a fork in the road, but you never take it Always go the same way home It’s 6 o’clock so you’re medicated Easy when you’re living alone And all the girls who come and go They whisper in your ear «oh baby you know» «Oh baby you know» This town’s got a crooked grin You know it’s got a cold, cold heart Came here thinking it was yours to win But you’re dead before you even start And all the friends who understood you Smile and shake your hand saying «really we should» «Really we should» And you dream, dream of better days And it seems they’re moving far away But you can’t ever stop You keep climbing for the top Till the wind comes and blows you away You’re gonna watch yourself go down You’re gonna watch yourself go down You’re gonna watch yourself go down Down, down, down When you were a kid the world was waiting You were everybody’s favourite son But now you wake up in a room where the light is fading I think you’re finally catching on And all the days they fly just like People in your life who’re passing you by Passing you by And you dream, dream of better days And it seems they’re moving far away But you can’t ever stop You keep climbing for the top Till the wind comes and blows you away You’re gonna watch yourself go down You’re gonna watch yourself go down You’re gonna watch yourself go down Down, down, down
Перевод песни
Есть развилка на дороге, но ты никогда не берешь ее, Всегда идешь той же дорогой домой. Сейчас 6 часов, так Что ты легко лечишься, когда живешь один. И все девушки, которые приходят и уходят, они шепчут тебе на ухо: "О, детка, ты знаешь", "о, детка, ты знаешь", в этом городе кривая ухмылка, ты знаешь, что у него холодное, Холодное сердце, оно пришло сюда, думая, что оно твое, чтобы победить, но ты мертв, прежде чем начать, и все друзья, которые поняли, что ты улыбаешься и пожимаешь руку, говоря: «на самом деле, мы должны», на самом деле, мы должны«, и ты мечтаешь о лучших днях, и кажется, что они далеко уходят, но ты никогда не сможешь остановиться. Ты продолжаешь взбираться на вершину, Пока ветер не придет и не унесет Тебя, ты будешь смотреть, как ты опускаешься, Ты будешь смотреть, как ты опускаешься, Опускаешься, опускаешься. Когда ты был ребенком, мир ждал Тебя, ты был любимым сыном Каждого, но теперь ты просыпаешься в комнате, где гаснет свет. Я думаю, ты наконец-то догнал, И все эти дни пролетают так же, как Люди в твоей жизни, которые проходят мимо тебя, Проходят мимо тебя, И ты мечтаешь, мечтаешь о лучших днях, И кажется, что они уходят далеко, Но ты никогда не сможешь остановиться. Ты продолжаешь взбираться на вершину, Пока ветер не придет и не унесет Тебя, ты будешь смотреть, как ты опускаешься, Ты будешь смотреть, как ты опускаешься, Опускаешься, опускаешься.