Jhameel - Bernal Heights текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bernal Heights» из альбома «The Human Condition» группы Jhameel.

Текст песни

I never really felt the weight of family on my back I just carry myself because there is nothing I have If there were ever moments when I felt the rhythm of life It was as fleeting as I plus I never look back When I was younger, oh my appetite for power was large And I would take what I need because I always took charge And now I see the people struggle from the top where I stand And I get all that I need but there is nothing I have I left my home my love and friends Now pride and loneliness remain The tower I built is meaningless I yearn for touch and happiness The night is everything and nothing in the city of fog I feel the cool of the breeze I feel the coming of dawn But there is comfort in the silence of the Heights of Bernal It isn’t ever enough to cure the loneliest hearts And when the rising of the sun wakes edges of clouds I see the shadows of towers i see the pain of the dark And for a moment i could understand the joy of the light But such a thought is naive, so then I come back to life I left my home my love and friends Now pride and loneliness remain The tower I built is meaningless I yearn for touch and happiness I never really felt the weight of family on my back I just carry myself because there is nothing I have If there were ever moments when I felt the rhythm of life It was as fleeting as I plus I never look back When I was younger, oh my appetite for power was large And I would take what I need because I always took charge And now I see the people struggle from the top where I stand And I get all that I need but there is nothing I have I left my home my love and friends Now pride and loneliness remain The tower I built is meaningless (I carve my path in stone) I yearn for touch and happiness (My pride is all I need) I left my home my love and friends (My demons stay inside me Now pride and loneliness remain (My rage my lust my greed)

Перевод песни

Я никогда не чувствовала тяжесть семьи за спиной. Я просто несу себя, потому что у меня ничего нет. Если бы были моменты, когда я чувствовала ритм жизни ... Это было так же мимолетно, как и я, плюс, я никогда не оглядываюсь назад, когда я был моложе, О, мой аппетит к власти был велик, и я бы взял то, что мне нужно, потому что я всегда брал на себя ответственность, и теперь я вижу, как люди борются с вершины, где я стою, и я получаю все, что мне нужно, но у меня ничего нет. Я покинул свой дом, моя любовь и друзья, Теперь гордость и одиночество остаются. Башня, которую я построил, бессмысленна. Я жажду прикосновений и счастья. Ночь-это все и ничто в городе тумана, Я чувствую прохладу бриза, я чувствую наступление рассвета, Но в тишине высоты Берналя есть утешение, Этого всегда недостаточно, чтобы вылечить самые одинокие сердца. И когда восход солнца пробуждает края облаков, Я вижу тени башен, я вижу боль тьмы, И на мгновение я могу понять радость света, Но такая мысль наивна, поэтому я возвращаюсь к жизни. Я покинул свой дом, моя любовь и друзья, Теперь гордость и одиночество остаются. Башня, которую я построил, бессмысленна. Я жажду прикосновений и счастья. Я никогда не чувствовала тяжесть семьи за спиной. Я просто несу себя, потому что у меня ничего нет. Если бы были моменты, когда я чувствовала ритм жизни ... Это было так же мимолетно, как и я, плюс, я никогда не оглядываюсь назад, когда я был моложе, О, мой аппетит к власти был велик, и я бы взял то, что мне нужно, потому что я всегда брал на себя ответственность, и теперь я вижу, как люди борются с вершины, где я стою, и я получаю все, что мне нужно, но у меня ничего нет. Я покинул свой дом, моя любовь и друзья, Теперь гордость и одиночество остаются. Башня, которую я построил, бессмысленна (я высекаю свой путь в камне). Я жажду прикосновений и счастья (моя гордость-это все, что мне нужно). Я покинул свой дом, свою любовь и друзей (мои демоны остаются внутри меня, Теперь гордость и одиночество остаются (моя ярость, Моя страсть, моя жадность)