Jethro Tull - Jack In The Green текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jack In The Green» из альбомов «The Best Of Acoustic Jethro Tull» и «Songs From The Wood» группы Jethro Tull.

Текст песни

Have you seen Jack-In-The-Green? With his long tail hanging down. He sits quietly under every tree --- in the folds of his velvet gown. He drinks from the empty acorn cup the dew that dawn sweetly bestows. And taps his cane upon the ground --- signals the snowdrops it’s time to grow. It’s no fun being Jack-In-The-Green --- no place to dance, no time for song. He wears the colours of the summer soldier --- carries the green flag all the winter long. Jack, do you never sleep --- does the green still run deep in your heart? Or will these changing times, motorways, powerlines, keep us apart? Well, I don’t think so --- I saw some grass growing through the pavements today. The rowan, the oak and the holly tree are the charges left for you to groom. Each blade of grass whispers Jack-In-The-Green. Oh Jack, please help me through my winter’s night. And we are the berries on the holly tree. Oh, the mistlethrush is coming. Jack, put out the light.

Перевод песни

Вы видели Джека-В-Зеленая? Его длинный хвост свисает. Он тихо сидит под каждым деревом - В складках его бархатного платья. Он пьет из пустой чашки желуди Роса, которую сладостно приносит рассвет. И трогает его трость на землю --- Сигнализирует подснежникам, что пора расти. Это не забавно быть Джеком-В-Зеленом --- Нет места для танцев, нет времени на песню. Он носит цвета летнего солдата --- Носит зеленый флаг всю зиму. Джек, ты никогда не спишь - Зелень все еще держится глубоко в вашем сердце? Или это изменение времени, Автомагистралей, линий электропередач, Держите нас в стороне? Ну, я так не думаю --- Сегодня я видел траву, проходящую через тротуары. Рябина, дуб и дерево падуба Это расходы, оставленные вам для жениха. Каждый лезвие травы шепчет Джеком-В-Зеленом. О, Джек, пожалуйста, помогите мне в зимнюю ночь. И мы - ягоды на дереве. Ох, грязь грядет. Джек, погасил свет.