Jethro Tull - Ears Of Tin текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ears Of Tin» из альбома «Rock Island» группы Jethro Tull.
Текст песни
In the late hours of a sunset rendezvous -- Chill breeze against tide, that carries me from you. Got a job in a southern city -- got some lead-free in my tank. Now I must whisper goodbye -- I’m bound for the mainland. Island in the city, Cut by a cold sea. People moving on an ocean. Groundswell of humanity. Now the sum breaks through rain as I climb Glen Shiel On the trail of those old cattlemen who drove their bargain south again. And in the eyes of those five sisters of Kintail There’s a wink of seduction from the mainland. Island in the city. Cut by a cold sea. People moving on an ocean. Groundswell of humanity. Storm-lashed on the high-rise -- their words are spray to the wind. Blown like silent laughter. Falling on ears of tin. Take my heart and take my brawn. Take by stealth or take by storm -- Set my brain to «cruise.» I can see the glow of the suburb lights. I’m fresh from the out-world -- Singing the mainland blues. There was a girl where I came from. Seems a long time, long time gone by. Wears the west wind in her hair. She calls from the hill -- yeah, she calls In my mainland blues. There’s a coast road that winds to heaven’s door Where a fat ferry floats on muted diesel roar. And there’s a light on the hillside -- and there’s a flame in her Eyes but how cold the lights burn on the mainland. Island in the city. Cut by a cold sea. People moving on an ocean. Groundswell of humanity. Storm-lashed on the high-rise. Their words are spray to the wind. Blown like silent laughter and falling on ears of tin. In my mainland blues.
Перевод песни
В поздние часы заката рандеву - Холодный ветерок от прилива, который несет меня от вас. Получил работу в южном городе - получил немного бессвинцового в моем танке. Теперь я должен шептать до свидания - я привязан к материку. Остров в городе, Обрежьте холодным морем. Люди двигаются по океану. Землетрясение человечества. Теперь сумма прорывается сквозь дождь, когда я поднимаюсь на Глен Шиль На тропе тех старых скотоводов, которые снова поехали на юг. И в глазах этих пяти сестер Кинтайла Там есть соблазн с материка. Остров в городе. Вырезано холодным морем. Люди двигаются по океану. Землетрясение человечества. Штормовые набросились на высоту - их слова разбрызгиваются на ветер. Взорвался, как тихий смех. Падение на уши олова. Возьмите мое сердце и возьмите мою мускулистую. Возьмите с собой стелс или возьмите штурмом - Установите мой мозг на «круиз». Я вижу свечение пригородных огней. Я свежий из мира - Пение блюза в материке. Была девушка, откуда я родом. Кажется, долгое время прошло много времени. Он носит западный ветер в волосах. Она звонит с холма - да, она звонит В моем блюде на материке. Там есть береговая дорога, которая веет к небесной двери Там, где жирный паром плавает на приглушенном дизельном реве. И на склоне есть свет - и в ней есть пламя Глаза, но как холодно, свет горит на материке. Остров в городе. Вырезано холодным морем. Люди двигаются по океану. Землетрясение человечества. Шторм набросился на высоту. Их слова разбрызгиваются на ветер. Взорвался, как тихий смех, и упал на уши олова. В моем блюде на материке.