Jessica Simpson - Fired Up текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fired Up» из альбома «A Public Affair» группы Jessica Simpson.
Текст песни
Stone cold sinner 'bout to get knocked out Wanna party hard, wanna get real loud A girl over there, damn near passed out And thats what happens when you’re in the crowd Somethin' 'bout to make me get — up Don’t have to tell me to get fired up oh If I don’t move now I might erupt Get fired up, fired up, fired up, fired up All the girls on the floor, better get fired up (Get fired up, get fired up) Boys on the bar, better get fired up (Get fired up, get fired up) All my girls at the bar, better get fired up (Get fired up, get fired up) Stop getting with mine, better get fired up Get fired up, fired up, fired up Uh oh, watch out it’s gonna blow Uh oh, watch out it’s gonna blow Why you over there lookin' left out? When everybody over here getting real loud? Wore those jeans here to shake your ass So shake that thing 'till you lose your change Somethin' 'bout to make up get up Don’t have to tell me to get fired up If I don’t move now I might erupt Get fired up, fired up, fired up, fired up All the girls on the floor, better get fired up (Get fired up, get fired up) Boys on the bar, better get fired up (Get fired up, get fired up) All my girls at the bar, better get fired up (Get fired up, get fired up) Stop gettin' with mine, better get fired up Get fired up, fired up, fired up (Uh oh) Watch out it’s gonna blow (Uh oh) Watch out it’s gonna blow Somethin' 'bout to make me get up Don’t have to tell me to get fired up If I don’t move now I might erupt Get fired up, fired up, fired up, fired up I’ll bet you wanna get fired up I bet you to scared to get fired up
Перевод песни
Каменный холодный грешник, чтобы получить нокаутированный Хочешь партии тяжело, хочешь получить настоящий громкий Девочка, проклятая, почти потеряла сознание И вот что происходит, когда вы в толпе Что-то не так, чтобы заставить меня встать. Не надо говорить мне, чтобы меня уволили. Если я не буду двигаться, я могу вспыхнуть Зажигайся, загоревшись, загоревшись, загоревшись. Все девушки на полу, лучше загорелись (Зажигайтесь, загорейтесь) Мальчики на баре, лучше загореться (Зажигайтесь, загорейтесь) Все мои девушки в баре, лучше заработайте (Зажигайтесь, загорейтесь) Остановитесь с моим, лучше заработайте. Огонься, стреляйте, стреляйте. О, о, следите, чтобы он взорвался О, о, будьте осторожны. Почему вы там скрываете? Когда все здесь становятся действительно громкими? Наденьте эти джинсы здесь, чтобы трясти свою задницу Так что встряхните эту штуку, пока вы не потеряете свое изменение Somethin '', чтобы встать, встать. Не нужно говорить мне, чтобы меня уволили. Если я не двигаюсь сейчас, я могу вспыхнуть Зажигайся, загоревшись, загоревшись, загоревшись. Все девушки на полу, лучше загорелись (Зажигайтесь, загорейтесь) Мальчики на баре, лучше загореться (Зажигайтесь, загорейтесь) Все мои девушки в баре, лучше заработайте (Зажигайтесь, загорейтесь) Остановите добычу с моим, лучше заработайте. Зажигайтесь, загорейтесь, загорейтесь (О, о) Остерегайся, что он взорвется (О, о) Остерегайся, что он взорвется Что-то вроде меня, чтобы заставить меня встать. Не нужно говорить мне, чтобы меня загорело. Если я не двигаюсь сейчас, я могу вспыхнуть Обжигайте, загорейтесь, загорейтесь, загорейтесь Готов поспорить, вы хотите, чтобы меня уволили. Готов поспорить, вы боитесь,