Jessica Mauboy - I Heard It Through The Grapevine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Heard It Through The Grapevine» из альбома «The Sapphires» группы Jessica Mauboy.
Текст песни
Yeah! Oooh, I bet you’re wondering how I knew Baby baby baby 'bout your plans to make me blue Hmm, with some other girl you knew before Between the two of us girls Know I love you more It took me by surprise I must say Mmm when I found out yesterday Don’t you know that… I heard it through the grapevine Oh, not much longer would you be mine Don’t you know that I heard it through the grapevine and I’m just about, just about, just about to lose my mind Oh yes I am Baby won’t you listen to me Oh, take a good look at the tears in my eyes Baby baby These tears I can’t hold inside Losin' you would end my life you see Because you mean that much to me You could have told me yourself That you loved somebody else Don’t you know that… Go, I gotta' go Go, go, you gotta' let me go Go, go, go I gotta' go oh oh oh Say believe half of what you see And, none of what you hear Baby, I just can’t help being confused If it’s true please help me, won? t you tell me dear Don? t you plan to let me go Oh, for the other girl you loved before Don’t you know… Oh yes I heard it ohh Oh yes I am (oh yes i am) Oh yes I am (oh yes I am) Baby, oh yes I am (oh yes I am) Alright Oh ho oh oh yeah!
Перевод песни
Да! О-о, держу пари, тебе интересно, как я узнала о твоих планах сделать меня грустной? Хм, с другой девушкой, которую ты знал раньше. Между нами двумя, девочки. Знай, я люблю тебя больше. Это застало меня врасплох, должен сказать. МММ, когда я узнала вчера ... Разве ты не знаешь, что... Я слышал это сквозь виноградную Лозу, О, ты больше не будешь моей? Разве ты не знаешь этого? Я слышал это через виноградную лозу, и я почти, почти, почти потерял рассудок, О да, я ... Детка, ты не послушаешь меня? О, посмотри хорошенько на слезы в моих глазах. Детка, детка, эти слезы я не могу удержать внутри. Потеряв тебя, ты бы покончил с моей жизнью, Ведь ты так много значишь для меня. Ты могла бы сама сказать мне, Что любишь кого-то другого. Разве ты не знаешь, что... Вперед, я должен идти. Уходи, уходи, ты должен отпустить меня, Уходи, уходи, я должен уйти, О, О, О, Скажи, поверь половине того, что ты видишь, И ничему из того, что ты слышишь. Детка, я просто не могу удержаться от того, чтобы запутаться. Если это правда, пожалуйста, помоги мне, Ты не скажешь мне, дорогой Дон? ты не собираешься отпустить меня? О, ради другой девушки, которую ты любил раньше, разве ты не знаешь... О, да, я слышал это, о-о ... О, да, я (о, да, я) О, да, я (о, да, я) Детка, О, да, я (о, да, я) Хорошо. О, хо, о, О, да!