Jessica Dye - The Story текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Story» из альбома «A Short Spell» группы Jessica Dye.
Текст песни
I see it in the way you say I knew you once but that was long ago, that was long ago. If the city had a map like your eyes I could get back the way we came. If your body didn’t lie I could read between the lines on your face. Oh the stories they would say. Oh the stories they would say. I can see that you’re not laughing, the moment we were grasping slipped away. The moonlight through the room where our love light use to loom is saving face. I know we feel like strangers, but I feel I know you better than before. Something in the way you hold on, forgiveness is the salt within our sores. Oh the stories they would say… In a twisted point of view I got lost within the word you want to say. Now my mind and heart don’t speak and silence is the only thing we see. If I could open up the part of us that never seemed to find a place to be. Oh I would turn the hands of time, put your hand in mine and walk with thee. Oh the things that we would see…
Перевод песни
Я вижу это так, как ты говоришь, я знал тебя однажды, но это было давно, это было давно. Если бы у города была такая же карта, как у тебя на глазах, я бы смог вернуться туда, куда мы пришли. Если бы твое тело не лгало, я мог бы читать Между строк на твоем лице. О, истории, которые они бы сказали, о, истории, которые они бы сказали. Я вижу, что ты не смеешься, момент, когда мы хватались, ускользнул. Лунный свет в комнате, где свет нашей любви используется, чтобы затаиться, спасает лицо. Я знаю, мы чувствуем себя чужими, но я чувствую, что знаю тебя лучше, чем раньше. Что-то в том, как ты держишься, прощение-это соль в наших язвах. О, истории, которые они бы сказали ... В запутанной точке зрения я потерялся в слове, которое ты хочешь сказать. Теперь мой разум и сердце не говорят, и тишина-единственное, что мы видим. Если бы я мог открыть ту часть нас, которая, казалось, никогда не найдет себе места. О, я хотел бы повернуть руки времени, положить твою руку в мою и идти с тобой. О, то, что мы могли бы увидеть...