Jerry Velona - Leave Me Alone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Leave Me Alone» из альбома «Random Emotion» группы Jerry Velona.
Текст песни
Since when has it become, a problem to have some fun? Breakin' some law by drinkin' a beer Just mindin' my business; y’all got nothin' to fear Never felt kindly toward some busybody Givin' me a load o' crap about something or other they don’t like that I’ve done That ain’t no fun One man’s addiction is another’s redemption Liberty’s lost while no one’s payin' attention Let me go home and leave me alone Leave me alone to go astray It ain’t your damn business, by the way You ain’t takin' care of me, as far as I can see Keep your distance; I’m a man Let me be for good or bad Thought this was the home of the brave? Leave me alone; just go away. Because… Just wanna' have a good time; shouldn’t be no big crime Think I’ll light up a smoke; try not to choke Thought I had a license that you couldn’t revoke One of these days we gotta' stand up strong, start a revolution and right all the things that went wrong In the meantime, I’m gonna' sing my song Sick of sayin' sorry just to get laid Ain’t gonna put on a helmet, or stay in the shade This is my home so leave me alone Leave me alone to go astray It ain’t your damn business, by the way I was gettin' by just fine; till you came and drew the line I’ll decide what’s best for me Keep your distance, let me be Thought this was the home of the brave? Leave me alone and go away We’ll all die of something; someday Leave me alone; just go away Copyright 2008 — Jerry Velona All Rights Reserved Christopher Robin Music BMI
Перевод песни
С каких пор стало проблемой повеселиться? Нарушая какой-то закон, выпивая пиво, Просто думая о моих делах; вам нечего бояться, Вы никогда не чувствовали себя любезно по отношению к какому-то деловитому, Дающему мне кучу дерьма о чем-то или другом. им не нравится, что я сделал, Это не весело. Зависимость одного человека-это искупление другого, Свобода потеряна, пока никто не обращает внимания. Позволь мне пойти домой и оставить меня в покое, Оставь меня в покое, чтобы сбиться с пути. Это не твое чертово дело, между прочим. Ты не заботишься обо мне, насколько я вижу. Держись подальше, я мужчина. Позволь мне быть хорошим или плохим. Думал, это дом храбрых? Оставь меня в покое, просто уходи. Потому что ... Просто хочу хорошо провести время; не должно быть большого преступления, Думаю, я зажгу дым; постарайся не задохнуться. Я думал, у меня есть права, которые ты не можешь отозвать. В один из этих дней мы должны встать на ноги, начать революцию и исправить все, что пошло не так. А пока я собираюсь спеть свою песню. Устал извиняться, просто чтобы потрахаться. Я не надену шлем и не останусь в тени. Это мой дом, так что оставь меня в покое, Оставь меня в покое, чтобы сбиться с пути. Это не твое, черт возьми, дело, между прочим, Я прекрасно справлялся, пока ты не пришел и не провел черту. Я решу, что лучше для меня, Держи дистанцию, позволь мне быть. Думал, это дом храбрых? Оставь меня в покое и уходи, Мы все умрем от чего-нибудь. Оставь меня в покое, просто уходи. Копирайт 2008-Джерри Велона, Все права защищены Кристофер Робин музыка ИМТ.