Jerry Jeff Walker - Stoney текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stoney» из альбома «Bein' Free» группы Jerry Jeff Walker.

Текст песни

I first ran into Stoney.. . it was a bar downtown; Was Richmond, Virginia.. . we were bumming around, Suitcase to suitcase.. . we started him talking, Finding out about the things we’ve shared in the miles we’ve been. He had a gray pillowcase full of books by Durrell, And he had this old concertina, all beat up and she played like hell, Until you got him started singing those Gospel songs, Well, he drank all night for nothing, he told his stories till dawn. And he said, «Come on, get your bag, boy! Sun’s up now and it’s time to roll! Hell, you know there ain’t no better time than early in the morning To be out walking down that road! Just feeling another day beginning while some fools just rushing on by, We’ll be like some Mr. Independence: we’re taking our own sweet time!» We walked on out that highway under a clear blue sky, I’s listening to the tales he told, drinking warm red wine. 'Bout the night he rolled seven; bout some girl he’d done wrong; 'Bout everything he could think of while we walked along. Yeah, ol' Stoney had a magic; made him hard to forget. Like the night we flew down the highway (his old pickup, it nearly wrecked!) Was a crazy woman driving, all drunked up and carrying on; Till Stoney finally calmed her singing those Gospel songs. Well, we split the road at Norwood, and he just shook my hand. He said, «I'll see you some place, friend,"but you know he never has. But we were that free then, just walking down the road, Never really caring where that highway goes. Yeah, Stoney was a liar (a bullshitter!) ain’t no doubt about it. It was just the way he told things, and you never want to doubt him. 'Cause he kept you going when the road got rough, And brought you through the lean times by making it up. «Hey, did I ever tell you the time I married my cousin up in Las Vegas?» Yeah, Stoney. Tell it again, will you?

Перевод песни

Я впервые столкнулся с Стоуни. Это был бар в центре города; Был Ричмонд, Вирджиния. Мы суетились, Чемодан с чемоданом. мы начали его говорить, Узнав о вещах, которые мы поделили в милях, которые мы были. У него была серая наволочка, полная книг Даррелла, И у него была эта старая концертина, все избили, и она играла, как ад, Пока вы его не начали петь эти песни Евангелия, Ну, он пил всю ночь напролет, он рассказывал свои истории до рассвета. И он сказал: «Давай, достань свою сумку, мальчик! Солнце сейчас, и пришло время кататься! Черт, ты знаешь, что лучшего времени нет, чем рано утром Пройти по этой дороге! Просто чувствую, что начинается другой день, когда некоторые дураки просто спешат, Мы будем как г-н Независимость: мы берем наше собственное сладкое время! » Мы шли по этой дороге под ясным голубым небом, Я слушаю рассказы, которые он рассказывал, выпивая теплое красное вино. «Ночью он прокатил семь; Что-то случилось с девушкой. «Будь все, что он мог придумать, пока мы шли. Да, у О'Лони была волшебница; заставил его тяжело забыть. Как ночь мы спустились по шоссе (его старый пикап, он чуть не потерпел крушение!) Была сумасшедшая женщина вождения, все выпили и продолжали; Тилли Стоуни наконец успокоила ее пение этих песен Евангелия. Ну, мы разделили дорогу в Норвуде, и он просто пожал мне руку. Он сказал: «Увидимся с тобой, друг», но ты же знаешь, что у него его никогда не было. Но тогда мы были свободны, просто идя по дороге, Никогда не заботясь о том, куда идет эта автомагистраль. Да, Стоуни был лжецом (ерундой!), Не вызывает сомнений. Это было так, как он рассказывал, и вы никогда не захотите его сомневаться. Потому что он продолжал идти, когда дорога стала грубой, И привел вас в худшие времена, сделав это. «Эй, я когда-нибудь говорил тебе время, когда я женился на моей двоюродной сестре в Лас-Вегасе?» Да, Стони. Скажи еще раз, не так ли?