Jerry Capehart - That's What It Takes to Make a Man текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That's What It Takes to Make a Man» из альбома «One Minute to One with Eddie Cochran & Friends, Vol. 2» группы Jerry Capehart.
Текст песни
Well it seems I’ve had a lifetime filled with misery I remember how it all began The doctor grabbed my feet, slapped me on the cheek That’s what it takes to make a man Even as a baby they were pinnin' things on me Daddy called me mother’s little lamb But you should have seen 'em rave When I gave the dog a shave That’s what it takes to make a man They thought I was a genius, when I first went to school Then I flunked my very first exam And for all the books I’ve read There' s just sawdust in my head That’s what it takes to make a man Well I finally finished highschool, tried some college too Then I did a hitch with Uncle Sam I fought the enemy, sergeants I’ll agree That’s what it takes to make a man Well I went back to my hometown Where the mayor was my friend Said he knew a job that I could lend Well I got that job alright Cleaned the streets up every night That’s what it takes to make a man Well I got a new position in a dry good store down town Bought my gal a golden wedding band But she up and fled the scene When it turned her finger green That’s what it takes to make a man Oh yeah, that’s what it takes to make a man
Перевод песни
Кажется, у меня была целая жизнь, полная страданий. Я помню, как все начиналось. Доктор схватил меня за ноги, шлепнул по щеке, Вот что нужно, чтобы сделать мужчину, Даже когда он был ребенком, они были на мне. Папа называл меня маминой овечкой, Но ты должен был видеть, как они бредят, Когда я брил собаку, Вот что нужно, чтобы сделать мужчину. Они думали, что я гений, когда я впервые пошел в школу, А потом провалил свой самый первый экзамен, И за все книги, которые я прочитал, В моей голове только опилки, Вот что нужно, чтобы стать мужчиной. Ну, я, наконец, закончил школу, попробовал какой-то колледж, А потом я сделал заминку с Дядей Сэмом. Я сражался с врагом, сержанты, я согласен, Вот что нужно, чтобы стать мужчиной. Что ж, я вернулся в свой родной Город, где мэром был мой друг, Сказал, что знает работу, которую я мог бы одолжить. Что ж, у меня есть эта работа, я хорошо Убираю улицы каждую ночь, Вот что нужно, чтобы стать мужчиной. Что ж, у меня новая должность в сухом, хорошем магазине в пригороде. Купил моей девушке золотой обручальное кольцо, Но она и сбежала со сцены, Когда она повернула палец зеленый, Вот что нужно, чтобы сделать мужчину. О да, вот что нужно, чтобы стать мужчиной.