Jeroen van der Boom - Werd De Tijd Maar Teruggedraaid (Akoestisch) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Werd De Tijd Maar Teruggedraaid (Akoestisch)» из альбома «Werd De Tijd Maar Teruggedraaid» группы Jeroen van der Boom.

Текст песни

We hebben veel gesproken Maar er is geen woord gezegd En voor de lieve vrede Worden ruzies bijgelegd Je stem komt bij me binnen Ik versta je woord voor woord Maar het is te lang geleden Dat ik jou echt heb gehoord Het vuur dat zat te laaien Is nou een vlam die waakt Ik zou niet eens meer weten Waarmee je mij nog raakt Ik ken jou als geen ander Je bent aan mij gewend Ik mis je zo Terwijl je hier nog bent Werd de tijd maar teruggedraaid Kon ik maar opnieuw met jou beginnen Mocht ik het maar één keer samen Met jou over doen Je mond is lauw geworden Je hart is afgekoeld De tranen in je ogen Zijn niet meer voor mij bedoeld De rozen op de tafel Ze bloeden langzaam dood En ik vergeef jou ook De automatische piloot Ik kan jou niet meer voelen En jij dringt niet meer door We zijn er nog Maar gaan er niet meer voor Werd de tijd maar teruggedraaid Kon ik maar opnieuw met jou beginnen Mocht ik het maar één keer samen Met jou over doen Werd de tijd maar teruggedraaid Liep jij maar voor het eerst m’n leven binnen Zou ik dan maar alles willen geven Voor een ogenblik met jou Zei je nog maar één keer zacht 'M'n lief, ik hou van jou' Werd de tijd maar teruggedraaid Kon ik maar opnieuw met jou beginnen Mocht ik het maar één keer samen Met jou over doen Werd de tijd maar teruggedraaid Liep jij maar voor het eerst m’n leven binnen Zou ik maar weer alles willen doen Alleen voor jou Zei je nog maar één keer zacht 'M'n lief, ik hou van jou'

Перевод песни

Мы много разговаривали. Но ни слова не было сказано, И ради сладкого мира Они разрешают споры, Твой голос приходит ко мне. Я понимаю твое слово в слово, Но прошло слишком много Времени, когда я действительно услышал тебя. Огонь, который дул, Наблюдал за пламенем? Я даже не помню. С которой ты до сих пор прикасаешься ко мне. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. Ты привык ко мне. Я так по тебе скучаю. Пока ты еще здесь. Если бы только время поменялось, Я бы хотел начать все сначала с тебя. Если бы я только мог собраться однажды ... Сделай это вместе с тобой. Твой рот стал теплым, Твое сердце остыло. Слезы в твоих глазах Больше не предназначены для меня. Розы на столе Медленно истекают кровью. И я тоже прощаю тебя. Автопилот, Я больше не чувствую тебя. И ты больше не сможешь достучаться до меня. Мы все еще здесь. Но не делай этого больше. Если бы только время поменялось, Я бы хотел начать все сначала с тебя. Если бы я только мог собраться однажды ... Сделай это с тобой, Если бы только время поменялось, Я бы хотел, чтобы ты вошла в мою жизнь в первый раз. Жаль, что я не могу отдать все. На мгновение с тобой. Ты только что сказала "нежность" еще раз? "Любовь моя, я люблю тебя". Если бы только время поменялось, Я бы хотел начать все сначала с тебя. Если бы я только мог собраться однажды ... Сделай это с тобой, Если бы только время поменялось, Я бы хотел, чтобы ты вошла в мою жизнь в первый раз. Жаль, что я не могу все повторить. Только для тебя. Ты только что сказала "нежность" еще раз? "Любовь моя, я люблю тебя".