Jeremy Warmsley - Lose My Cool текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lose My Cool» из альбома «Lose My Cool» группы Jeremy Warmsley.
Текст песни
You make me lose my cool And the buttons from my dress shirt I think I�m happy when I�m with you I never feel the cuts until they hurt You make me lose my cool My inhibitions and my patience It seems that we�re always on the move One step ahead of every sense You are the better of my burden You are the gap in the trees Let in through the light You make me lose my cool And all the things I thought defined a sense of myself You make me lose my cool And you, you�ve come at last now tell, tell me what to do My shadow is alive and my composure�s gone, I�ve lost all sense of myself My shadow is alive, and you, you�ve come at last now tell, tell me, tell me, tell me what to do You make me lose my cool I wanna step right out of my skin In the heat of the moment And stand before you naked as sin You make me lose my cool I can’t relate to anybody else You hold my world up on your shoulders And I’ve lost, I’ve lost all sense of myself You are the better of my burden You are the gap in the trees Let in through the light You make me lose my cool And all the things I thought defined a sense of myself You make me lose my cool And you, you’ve come at last now tell, tell me what to do My shadow is alive and my composure’s gone, I’ve lost all sense of myself My shadow is alive, and you’ve come at last now tell, tell me, tell me, tell me what to do You are the better of my burden You are the gap in the trees Let in through the sun You hold my world up on your shoulders Lifted over your head and throw it down Throw down the beginnings Throw down the beginnings
Перевод песни
Ты заставляешь меня терять хладнокровие И пуговицы на рубашке. Я думаю, что я счастлива, когда я с тобой, Я никогда не чувствую порезов, пока они не ранят, Ты заставляешь меня терять хладнокровие. Мои запреты и мое терпение. Кажется, что мы всегда в движении. На шаг впереди всех чувств, Ты-лучшее из моего бремени. Ты-пропасть в деревьях, Впущенная сквозь свет, Ты заставляешь меня терять хладнокровие. И все, о чем я думал, определяло чувство самого себя. Ты заставляешь меня терять хладнокровие, И ты, наконец, приходишь, скажи мне, что делать. Моя тень жива, и моя композиция исчезла, Я потерял чувство самого себя. Моя тень жива, и ты, ты, наконец, пришел, скажи, скажи, скажи мне, скажи, что мне делать. Из-за тебя я теряю самообладание. Я хочу выйти прямо из своей кожи В разгар этого мгновения И стоять перед тобой обнаженной, как грех, Ты заставляешь меня потерять хладнокровие. Я не могу быть ни с кем другим. Ты держишь мой мир на своих плечах, И я потерял, я потерял все чувство самого себя. Ты-лучшее из моего бремени. Ты-пропасть в деревьях, Впущенная сквозь свет, Ты заставляешь меня терять хладнокровие. И все, о чем я думал, определяло чувство самого себя. Ты заставляешь меня терять хладнокровие, И ты, наконец, пришла, скажи мне, что делать. Моя тень жива, и мое самообладание исчезло, я потерял все чувство себя. Моя тень жива, и ты наконец-то пришел, скажи, скажи, скажи, скажи, что мне делать, Ты-лучшее из моего бремени. Ты-пропасть в деревьях, Впустившаяся сквозь Солнце, Ты держишь мой мир на своих плечах, Поднял над головой и бросил его, бросил вниз, Бросил вниз начало, Бросил вниз начало.