Jenny Almsenius - Tåglåten текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Tåglåten» из альбомов «Sånt som brinner» и «Tåglåten» группы Jenny Almsenius.

Текст песни

Klockan är sex på morgonen Tåghjulen slår i spåren Konduktören bankar på dörren ropar det är dags att vakna vi är framme snart Men jag har inte sovit alls för det pirrar i mig så underbart Å för att snölandskapen lyser upp natten En kvinna på tågets sång en gång gjorde jag en resa som du gör idag Jag tog nattåget norrut med fjärilar i magen För 25 år sen stod han på perrongen och mötte mig Men ingen vet med säkerhet vart rälsen ska leda dig Kvart över 6 på morgonen på den skakande vagnstoaletten Jag målar mina läppar framför spegeln Men vad har jag gett mig in i är det här så smart Fast snart så får jag träffa dig och det pirrar i mig så underbart Nu när snölandskapen lyser upp natten En kvinna på tågets sång en gång gjorde jag en resa som du gör idag Jag tog nattåget norrut med fjärilar i magen För 25 år sen stod han på perrongen och mötte mig Men ingen vet med säkerhet vart rälsen skall leda dig Å Bromsarna tjuter å flingorna faller Å jag springer rakt i dina armar och jag viskar i ditt öra Vet du vad En kvinna på tågets sång en gång gjorde jag en resa som du gör idag Jag tog nattåget norrut med fjärilar i magen För 25 år sen stod han på perrongen och mötte mig Men ingen vet med säkerhet nej ingen vet nej ingen vet med säkerhet Men en sak vet jag nu går vi hem till dig

Перевод песни

Сейчас 6 утра. Колеса поезда врезались в рельсы, Проводник стучал в дверь, крича, что пришло время проснуться, мы скоро там, Но я совсем не спал, потому что во мне так чудесно звенит Ночь. Женщина в поезде, однажды я совершил путешествие, как ты сегодня. Я сел на ночной поезд на север с бабочками в животе 25 лет назад, он стоял на платформе и встретил меня. Но никто не знает с уверенностью, куда рельсы приведут тебя Четверть седьмого утра в трясимом вагоне унитаза. Я рисую губы перед зеркалом, Но во что я вляпался, так это так умно, Но скоро я увижу тебя, и во мне будет так чудесно. Теперь, когда снежные пейзажи освещают ночь. Женщина в поезде, однажды я совершил путешествие, как ты сегодня. Я сел на ночной поезд на север с бабочками в животе 25 лет назад, он стоял на платформе и встретил меня. Но никто не знает с уверенностью, куда рельсы приведут тебя, на тормоза, на хлопья падают . Я бегу прямо в твоих объятиях и шепчу тебе на ухо, Знаешь что? Женщина в поезде, однажды я совершил путешествие, как ты сегодня. Я сел на ночной поезд на север с бабочками в животе 25 лет назад, он стоял на платформе и встретил меня. Но никто не знает с уверенностью, нет, никто не знает, никто не знает с уверенностью, Но одно я знаю, теперь давай вернемся домой к тебе.