Jennifer Lopez - Do It Well текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Do It Well» из альбомов «Do It Well», «Brave», «Brave» и «Do It Well» группы Jennifer Lopez.

Текст песни

Do it, do it You do it, do it You’re doin’it well Here’s the thing I was minding my own business doin’what I do I wasn’t tryina look for anything All of a sudden couldnt take my eyes off you I didn’t even know if you could tell That you had me in a daze sayin''What the hell' Here’s my name, number baby just hit my cell Loving everything you do 'cause you do it well Don’t know what you got me thinkin' You ain’t even tryina play me boy 'Cause you’re so good, and you’re so fine Got me sayin’crazy things, listen I ain’t ever met a man like that (No) I ain’t ever fell so far, so fast (No) You can turn me on, throw me off track Boy you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well I ain’t ever met a man like that (No) I ain’t ever fell so far, so fast (No) You can turn me on, throw me off track Boy you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well Oh, yeah… hey Let me tell you how it’s gonna go You and me, gonna need a little privacy I don’t wanna do the dance, no do-si-do I’m a one woman man 7 days a week Quit tryina play it cool boy make your move I told you how it is, nothin’to lose You been starin over here all night for free And I ain’t takin’no cash or credit, just a guarantee There ain’t nobody else but me boy You ain’t even tryina play me boy 'Cause you’re so good, and you’re so fine Got me sayin’crazy things, listen I ain’t ever met a man like that (No) I ain’t ever fell so far, so fast (No) You can turn me on, throw me off track Boy you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well I ain’t ever met a man like that (No) I ain’t ever fell so far, so fast (No) You can turn me on, throw me off track Boy you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well Hey, yeah Oh Baby not lookin’for false pretenses I think you just shocked me to my senses Everything that you do feels right Do it, do it Do it, do it all night Baby not lookin’for false pretenses I think you just shocked me to my senses Everything that you do feels right Do it, do it Do it, do it all night I ain’t ever met a man like that (No) I ain’t ever fell so far, so fast (No) You can turn me on, throw me off track 'Cause you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well I ain’t ever met a man like that (No) I ain’t ever fell so far, so fast (No) You can turn me on, throw me off track Boy you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well I ain’t ever met a man like that (No) (Like that) I ain’t ever fell so far, so fast (No) (Like that) You can turn me on, throw me off track Boy you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well I ain’t ever met a man like that (No) I ain’t ever fell so far, so fast (No) You can turn me on, throw me off track Boy you do it, do it You do it, do it You’re doin’it well

Перевод песни

Делай это, делай это, ты делаешь это, делай это, ты делаешь это хорошо. Вот что Я думал о своем собственном деле, о том, что я делаю. Я не пытался ничего искать. Внезапно я не мог оторвать от тебя глаз. Я даже не знал, можешь ли ты сказать, Что я в шоке, говоря: "какого черта?" Вот мое имя, номер, детка, только что попал в мою камеру. Любить все, что ты делаешь, потому что ты делаешь это хорошо. Не знаю, что ты заставила меня думать, Что ты даже не пытаешься разыграть меня, парень, потому что ты так хороша, и ты так прекрасна. Заставляешь меня говорить странные вещи, слушай. Я никогда не встречал такого человека (нет). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет). Ты можешь включить меня, сбить с пути. Парень, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо. Я никогда не встречал такого человека (нет). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет). Ты можешь включить меня, сбить с пути. Парень, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо. О, да ... Эй! Позволь мне рассказать тебе, как все будет, нам с тобой нужно немного уединения. Я не хочу танцевать, не хочу танцевать. Я одна женщина, мужчина 7 дней в неделю. Хватит играть в нее, парень, сделай свой ход. Я говорил тебе, каково это-ничего не терять. Ты был здесь всю ночь совершенно бесплатно. И я не беру ни наличных, ни денег, просто гарантирую, Что нет никого, кроме меня, парень. Ты даже не пытаешься разыграть меня, парень, потому что ты такой хороший, и ты такой хороший. Заставляешь меня говорить странные вещи, слушай. Я никогда не встречал такого человека (нет). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет). Ты можешь включить меня, сбить с пути. Парень, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо. Я никогда не встречал такого человека (нет). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет). Ты можешь включить меня, сбить с пути. Парень, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо. Эй, да! О, детка, не ищи фальшивых притворств. Думаю, ты просто шокировала меня своими чувствами. Все, что ты делаешь, кажется правильным. Делай это, делай это, делай это всю ночь. Детка, не ищи фальшивых притворств. Думаю, ты просто шокировала меня своими чувствами. Все, что ты делаешь, кажется правильным. Делай это, делай это, делай это всю ночь. Я никогда не встречал такого человека (нет). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет). Ты можешь завести меня, сбить с пути, потому что ты делаешь это, делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо. Я никогда не встречал такого человека (нет). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет). Ты можешь включить меня, сбить с пути. Парень, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо. Я никогда не встречал такого человека (нет) (такого). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет) (вот так). Ты можешь включить меня, сбить с пути. Парень, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо. Я никогда не встречал такого человека (нет). Я никогда не падал так далеко, так быстро (нет). Ты можешь включить меня, сбить с пути. Парень, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это, ты делаешь это хорошо.