Jenni Rivera - El Ultimo Adios текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Ultimo Adios» из альбома «Dejate Amar» группы Jenni Rivera.

Текст песни

Paulina Rubio Miscellaneous El último Adiós Las calles son más grandes desde que tu te has ido hay que reconocer que nada me hace bien porque no puedo verte Mis días sin tus noches sin horas ni minutos son como un frío puñal que hieren y atraviesan, este corazón Por las buenas soy buena, por las malas lo dudo puede perder el alma por tu desamor, pero no la razón Yo soy toda de ley y te amé, te lo juro pero valga decirte que son mi palabras el último adiós, el último adiós. Aunque vengas de rodillas y me implores y me pidas aunque venga y me llores que te absuelva y te perdone Aunque a mi me causes pena he tirado tus cadenas y te dedico esta ranchera por ser el último adios. Aunque vengas a implorarme a pedirme y a suplicarme aunque vengas y me llores que te absuelva y te perdone Aunque a mi me causes pena hoy yo tiro tus cadenas y te dedico esta ranchera por ser el último adios.

Перевод песни

Полина Рубио Разное Последний прощай Улицы больше Поскольку вы ушли Мы должны признать Ничто не делает меня хорошим Потому что я не вижу тебя Мои дни без твоей ночи Без часов или минут Они похожи на холодный кинжал Это больно и пронзительно, это сердце К счастью, я хорош, Я сомневаюсь, что это плохо Вы можете потерять свою душу За ваше отсутствие любви, но не по причине. Я все закон И я любил тебя, я клянусь Но стоит сказать вам Каковы мои слова Последнее прощание, последнее прощание. Даже если вы встанете на колени И вы просите меня и спрашиваете меня Даже если ты придешь, и ты взываешь ко мне Чтобы освободить вас и простить вас Хотя вы заставляете меня жалеть Я бросил твои цепочки И я посвящаю вам эту ранчеру За последнее прощание. Даже если ты приходишь меня умолять Просить и умолять меня Даже если ты придешь, и ты взываешь ко мне Чтобы освободить вас и простить вас Хотя вы заставляете меня жалеть Сегодня я бросаю твои цепочки И я посвящаю вам эту ранчеру За последнее прощание.