Jeffrey Gaines - Fear текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fear» из альбома «Jeffrey Gaines» группы Jeffrey Gaines.

Текст песни

Fear Let’s talk about fear Like the kind you hold inside you When you act as if you just don’t hear Pain I never saw so much pain I thought those days were dead and gone And they were never to return again And such a hurting feeling Playing possum with another man When you know it’s your soul he’s stealing And I find it hard to understand Why nothing ever seems to change And all my moves are made in vain Made to clear To free my mind at night To stop the tears My ears deafened by the years Of pain Hear What’s all that I hear Like a dog that’s barking louder When it’s faced with it’s darkness, fear Gain Show me what you gain Does it elevate your character To see another scream in pain And such a hurting feeling Playing possum with another man When you know it’s your soul he’s stealing And I find it hard to understand Why nothing ever seems to change And all my moves are made in vain Made to clear To free my mind at night To stop the tears My ears deafened by the years Of pain

Перевод песни

Страх ... Давай поговорим о страхе, Как о том, что ты держишь в себе, Когда ведешь себя так, будто не слышишь. Боль ... Я никогда не видел столько боли. Я думал, что те дни мертвы и прошли, И они больше никогда не вернутся. И такое болезненное чувство, Играя в опоссум с другим человеком, Когда ты знаешь, что это твоя душа, он крадет, И мне трудно понять, Почему ничего не меняется, И все мои движения напрасны, Чтобы очистить мой разум ночью, Чтобы остановить слезы. Мои уши оглушены годами Боли. Услышь все, что я слышу, Как собака, лающая громче, Когда она сталкивается с темнотой, страхом. Получить Покажи мне, что ты получишь. Поднимает ли твой характер, чтобы увидеть еще один крик в боли и такое болезненное чувство, играя в опоссум с другим человеком, когда ты знаешь, что это твоя душа, которую он крадет, и мне трудно понять, почему ничего не меняется, и все мои движения напрасны, чтобы очистить мой разум ночью, чтобы остановить слезы? Мои уши оглушены годами Боли.