Jefferson Airplane - The Third Week In The Chelsea текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Third Week In The Chelsea» из альбома «The Essential Jefferson Airplane» группы Jefferson Airplane.

Текст песни

Sometimes I feel like i am leaving life behind My hands are moving faster than the movement of my mind Thoughts and generations of my dreams are yet unborn I hope that I will find them 'fore my moving gets too worn If only I could live to see the dawning of the dawn So we go on moving trying to make this image real Straining every nerve not knowing what we really feel Straining every nerve ending and everybody sees That what they read in the Rolling Stone has really come to be And trying to avoid a taste of that reality On an early New York mornin' a mirror in the hall Showed to me a face I didn’t know at all Lines were drawn around a pair of eyes that opened wide When I looked into the mouth there was nothing left inside So I walked into the little room and whistled like a sigh As dawn light closed around me my head was still in gear Thinking thoughts of playing more and singing loud and clear Trying to reach a friend somewhere and make that person smile Maybe pull myself away from that old lonesome mile That often comes to haunt me in the morning All my friends keep telling me that it would be a shame To break up such a grand success and tear apart a name But all I know is what I feel whenever I’m not playin' Emptiness ain’t where it’s at and neither’s feeling pain Well now what is going to happen now is anybody’s guess If I can’t spend my time with love I guess I need a rest Time is getting late now and the sun is getting low My body’s getting tired of carryin' another’s load And sunshine’s waiting for me a little further down the road

Перевод песни

Иногда мне кажется, что я оставляю жизнь позади. Мои руки движутся быстрее, чем движение моего разума, Мысли и поколения моих мечтаний еще не родились. Я надеюсь, что найду их прежде, чем мое движение станет слишком изношенным. Если бы я только мог жить, чтобы увидеть рассвет рассвета, поэтому мы продолжаем двигаться, пытаясь сделать этот образ реальным, напрягая каждый нерв, не зная, что мы действительно чувствуем, напрягая каждый нервный конец, и все видят, что то, что они читают в Rolling Stone, действительно пришло к нам и пытается избежать вкуса этой реальности на раннем Нью-Йоркском дне, зеркало в зале показало мне лицо, которого я совсем не знал. Линии были нарисованы вокруг пары глаз, которые широко открылись, Когда я посмотрел в рот, внутри ничего не осталось. Поэтому я вошел в маленькую комнату и свистел, как вздох, когда рассветный свет закрылся вокруг меня, моя голова все еще была в шестеренках, думая о том, чтобы играть больше и петь громко и ясно, пытаясь дотянуться до друга где-то и заставить этого человека улыбнуться, может быть, вытащить меня из этой старой одинокой мили, которая часто преследует меня утром, все мои друзья продолжают говорить мне, что было бы стыдно расстаться с таким грандиозным успехом и разорвать имя, но все, что я знаю, - это то, что я чувствую всякий раз, когда я не играю в пустоту, Что ж, теперь то, что сейчас произойдет, - это догадка любого. Если я не могу провести время с любовью, думаю, мне нужно отдохнуть. Время уже опаздывает, а солнце садится. Мое тело устает нести чужую ношу, И солнце ждет меня немного дальше по дороге.