Jeff Lorber - True Confessions текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «True Confessions» из альбома «Private Passion» группы Jeff Lorber.
Текст песни
Yeah oh There’s a rumor going round Whispers of the story you’re not telling me A message from me underground It seems our love ain’t what it used to be It’s love or true confessions I don’t want to always be the last to know It’s love or true confessions Even if it means I have to let you go Do you follow? Outta of sight, outta mind You get away with anything you please I’ve never been the jealous kind You’d better speak now, awful ever hold your peace It’s time for true confessions I don’t want to always be the last to know It’s love or true confessions Even if it means I have to let you go You’ve got to let me know I can read your mind There’s more to me than meets the eye Tell me the truth You’ll only get the truth from me, the truth True confessions I don’t want to always be the last to know It’s love or true confessions Even if it means I have to let you go in a whirl No, it’s all up to you I don’t want to lose our love I give you my heart but every time you turn apart True confessions I don’t want to always be the last to know It’s love or true confessions Even if it means I have to let you go True confessions, oh no I don’t want to always be the last to know True confessions You’ve got to say what’s on your mind, Yeah True confessions, it’s all up to you I don’t want to lose our love. Oh no True confessions, I don’t want to let you go True confessions, I don’t want to always be the last to know True confessions, say what’s on your mind Love ain’t what it used to be
Перевод песни
Да, о ... Ходят слухи. Шепотом этой истории ты не передаешь мне Сообщение от меня под землей. Кажется, наша любовь уже не та, какой была раньше. Это любовь или истинное признание. Я не хочу всегда быть последним, кто знает, Что это любовь или настоящие признания, Даже если это значит, что я должен отпустить тебя. Ты следуешь за мной? С глаз долой, с глаз долой. Тебе сойдет с рук все, что пожелаешь. Я никогда не был таким ревнивым, как Ты, лучше бы заговорил сейчас, ужасно, когда-нибудь помиримся. Пришло время истинных признаний. Я не хочу всегда быть последним, кто знает, Что это любовь или настоящие признания, Даже если это значит, что я должен отпустить тебя. Ты должен дать мне знать, Что я могу читать твои мысли. Для меня есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, Скажи мне правду, Ты получишь правду только от меня, правду. Истинные признания. Я не хочу всегда быть последним, кто знает, Что это любовь или настоящие признания, Даже если это значит, что я должен позволить тебе уйти в водоворот. Нет, все зависит от тебя. Я не хочу потерять нашу любовь. Я отдаю тебе свое сердце, но каждый раз, когда ты отказываешься от Истинных признаний. Я не хочу всегда быть последним, кто знает, Что это любовь или настоящие признания, Даже если это значит, что я должен отпустить тебя. Истинные признания, о нет. Я не хочу всегда быть последним, Кто узнает правду, Ты должен сказать, что у тебя на уме, да. Истинные признания-все зависит от тебя. Я не хочу потерять нашу любовь. О нет. Истинные признания, я не хочу отпускать тебя. Истинные признания, я не хочу всегда быть последним, кто узнает Истинные признания, скажи, что у тебя на уме. Любовь-это не то, что было раньше.