Jeanne de Lartigue & Alain Roudier - Poseł текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с польского на русский язык песни «Poseł» из альбома «Frédéric Chopin: 17 Chants Polonais» группы Jeanne de Lartigue & Alain Roudier.

Текст песни

Rośnie trawka, ziółko Zimne dni się mienią: Ty, wierna jaskółko Znow przed naszą sienią Z tobą słońce dłużéj Z tobą miła wiosna; Witaj nam z podróży Spiéwaczko radosna Nie leć, czekaj, słowo! Może ziarna prosisz? Może piosnkę nową Z cudzych stron przynosisz? Latasz, patrzysz w koło Czarnémi oczyma: Nie patrz tak wesoło Nié ma jéj tu, nié ma! Poszła za żołniérza Rzuciła tę chatkę; Koło tego krzyża Pożegnała matkę Gdzie ten szlak na lewo, — Sciskała me nogi; A tam, gdzie to drzewo Chciała wrócić z drogi! Może lecisz od niéj? Powiédzże mi przecie Czy nie są tam głodni Czy im dobrze w świecie? Czy o mnie mówiła Dobrémi tam słowy? Czy córeczka miła Czy synek ich zdrowy?

Перевод песни

Трава растет, трава растет Холодные дни заиграть: Ты, верная Ласточка Снова перед нашей сеней С тобой солнце dłużéj С тобой, милая весна; Здравствуйте, нам с ходу Спивачко радостная Не улетай, подожди, слово! Может быть, зерна вы просите? Может piosnkę новую С чужих сайтов, приносишь? Летаешь, смотришь в колесо Черными глазами: Не смотри так весело. Ни-Джей здесь, ни-ма! Она пошла за солдатом. Она бросила хижину.; Около этого креста Она попрощалась с матерью Где этот маршрут-налево, — Она сжимала мои ноги; А там, где это дерево Она хотела вернуться с дороги! Может, ты летишь от ниея? Powiédzże мне ведь Ли они там, не голодные Им хорошо в мире? Она говорила обо мне? Добри там? Или девочка милая Сын их Здоров?