Jeane Manson - Vis ta vie (En public) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Vis ta vie (En public)» из альбома «En Public» группы Jeane Manson.
Текст песни
Vis Ta Vie Ne dis plus jamais que tu m’aime Vis Ta Vie Et laisse moi vivre la mienne N’attend pas que la guerre s’impose N’attend pas que la haine explose C’est la vie, on passe à autre chose Et sans bruit, la vie se métamorphose On restera toujours des amis Comme si le temps n’avait rien détruit Mais je cacherais les larmes de mes yeux Je garderais le meilleur de nous deux Le souvenir de la chaleur de tes bras Le souffle de tes mots Même la douceur de tes mains sur moi J’emporterais la douce folie de nos jeux d’enfants Une photo de toi que j’ai aimer tant Le souvenir de la chaleur de tes bras Le souffle de tes mots Même la douceur de tes mains sur moi Sur, ma vie, je jure de ne plus jamais être Dans ton lit, d’ou tu m’appellera peut-être J’irais souffrir ce que je pleure J’irais mourir d’amour ailleurs Mais je cacherai les larmes de mes yeux Je garderais le meilleur de nous deux Le souvenir da la chaleur de tes bras Le souffle de tes mots Même la douceur de tes mains sur moi J’emporterais la douce folie de nos jeux d’enfants Une photo de toi que j’ai aimer tant Le souvenir de la chaleur de tes bras Le souffle de tes mots Même la douceur de tes mains sur moi Vis Ta Vie Ne dis plus jamais que tu m’aime Vis Ta Vie Ne dis plus jamais que tu m’aime Vis Ta Vie
Перевод песни
Живи Своей Жизнью Никогда больше не говори, что любишь меня. Живи Своей Жизнью И позволь мне жить своей Не дожидаясь войны Не жди, пока ненависть взорвется Это жизнь, мы двигаемся дальше. И без шума, жизнь превращается Мы всегда останемся друзьями. Как будто время ничего не разрушило Но я скрою слезы из глаз моих Я бы сохранил лучшее из нас обоих Память о тепле твоих объятий Дыхание твоих слов Даже нежность твоих рук на мне Я бы унесла сладкое безумие наших детских игр Фотография тебя, которую я так люблю Память о тепле твоих объятий Дыхание твоих слов Даже нежность твоих рук на мне На, моя жизнь, я клянусь никогда больше не будет В твоей постели, где ты, может быть, позовешь меня Я буду страдать, что я плачу Я умру от любви в другом месте. Но я скрою слезы из глаз моих Я бы сохранил лучшее из нас обоих Память да тепло твоих объятий Дыхание твоих слов Даже нежность твоих рук на мне Я бы унесла сладкое безумие наших детских игр Фотография тебя, которую я так люблю Память о тепле твоих объятий Дыхание твоих слов Даже нежность твоих рук на мне Живи Своей Жизнью Никогда больше не говори, что любишь меня. Живи Своей Жизнью Никогда больше не говори, что любишь меня. Живи Своей Жизнью