Jean-Pierre Ferland - Qu'êtes-vous devenues mes femmes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Qu'êtes-vous devenues mes femmes» из альбома «Live Tournée 2000» группы Jean-Pierre Ferland.
Текст песни
Qu'êtes-vous devenues mes femmes Vous qui m’avez tant aimé? Dans quel coin cachez-vous vos larmes Depuis qu’on est séparé? Dites, qu'êtes-vous devenues? Toi, Rose, Rose ma première Et pour qui j'étais le premier Qui me mêlait à ses prières Rose que j’ai tant fait pleurer — Ce n'étaient que larmes de femmes Un étranger les a séchées J’ai pleuré plus que j’ai souffert Il avait de beaux grands yeux verts — Et vous vivez un grand amour — Et nous vivons un grand amour Toi, Julie, Julie ma seconde À qui j’ai fait tant de chagrin Toi qui étais si seule au monde Lorsque j’ai pris le dernier train Toi, Julie, qu’es-tu devenue? Toi, Marie, Marie ma troisième Qui l’a remplacée dans ma vie Et qui voulais donner la tienne Le jour où je suis parti — Après toi, il en fut un autre Et après lui, un autre aussi — Moi, je vais d’un amour à l’autre Comme Rose et comme Julie — Comme Rose et comme Julie — Julie, Marie, Rose et les autres Qu'êtes-vous devenues mes femmes Vous qui m’avez tant pleuré? Qu'êtes-vous devenues mes femmes Vous aurais-je si mal aimées? Ou vous ai-je si mal connues? Anne qui voulait s’exiler Jeanne qui voulait se foutre à l’eau Louise qui voulait se cloîtrer Et moi qui pleurais comme un sot — C'était un merveilleux orage — C'était un merveilleux chagrin — Il allait bien à mon visage — Et moi, je m’en souviens très bien C'était un beau chagrin d’amour — C'était un beau chagrin d’amour Et toi, mon âme, ma dernière S’il fallait que je parte un jour Choisirais-tu un autre amour Ou bien le fond de la rivière? — Moi, je n’en suis plus aujourd’hui À mon premier chagrin d’amour J’ai consolé Rose et Julie Et Jeanne et Marie, tour à tour — Tu m’attends depuis si longtemps — Longtemps, et je t’attends toujours
Перевод песни
Что вы стали моими женщинами? Ты, который так сильно любил меня? В каком углу вы скрываете свои слезы Раз мы разлучены? Скажите, кем вы стали? Ты, Роза, Роза моя первая И для кого я был первым Кто смешался со своими молитвами Роза, что я так много плакал - Это были только слезы женщин Пришелец высушил их Я плакала больше, чем страдала У него были красивые большие зеленые глаза - И ты живешь великой любовью - И мы живем великой любовью Ты, Джулия, Джулия моя вторая Кому я столько горевал Вы, кто был так одинок в мире Когда я взял последний поезд Вы, Джулия, кем вы стали? Той, Мари, Мари моя третья Кто заменил ее в моей жизни И кто хотел дать вам В тот день, когда я ушел - После тебя это было другим А после него еще и - Я иду от одной любви к другой Как Роза и как Джулия - Как Роза и как Джули - Джулия, Мари, Роуз и другие Что вы стали моими женщинами? Те, кто так много заплакал за меня? Что вы стали моими женщинами? Разве я бы так любил тебя? Или я знаю тебя так плохо? Энн, которая хотела уйти в изгнание Жанна, которая хотела трахаться с водой Луиза, которая хотела быть закрытой И я, кто плакал, как дурак - Это был чудесный шторм - Это было чудесное горе - Он был в порядке с моим лицом - И я это очень хорошо помню Это было прекрасное горе любви Это было прекрасное горе любви И ты, моя душа, моя последняя Если бы мне пришлось уйти один день Вы бы выбрали другую любовь Или дно реки? - Я больше не буду К моему первому горя любви Я утешил Роуз и Джули И Жанна и Мари, в свою очередь Ты так долго ждал меня - Долго, и я все еще жду тебя