Jean-Pierre Ferland - Montréal est une femme текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Montréal est une femme» из альбома «Troisième Coffret» группы Jean-Pierre Ferland.
Текст песни
Que c’est beau un poteau Un poteau de téléphone Quand c’est ta voix en personne Qui se tient au bout du fil Que c’est beau un trottoir La matin quand ça résonne Quel talent La chanson de tes talents Que c’est beau que c’est chouette Un DC747 Et toi qu’il me ramène Ca sent bon le kérosène Que c’est beau un taxi Que c’est charmant un chauffeur Qui abaisse son rétroviseur Que c’est beau l’oratoire Les joues plein de rouge à lèvres La montagne, la rue Peel La brique et les escaliers Qu’il est beau le stade Olympique Rétractable et défoncé Montréal est une femme Une femme bleu, blanc, blues Je ne peux pas me passer d’elle Montréal m’appelle Montréal m’approuve Montréal est une femme Une femme bleu, blanc, blues Couché dans le lit du fleuve St-Denis Maisonneuve Montréal mon amour Londres est un arbre New-York est un bar Mais Montréal Ma belle Montréal Fédico, grand micro Petit film grand comme une ile Avec des rues féminines Avec des noms religieux Fédico, grand micro BBC comme la musique Les talents, la chanson de Tes talents Que c’est beau un pays Que c’est beau soixante et quatre Comme un beau pain de ménage Déposé sur un parking Que c’est beau, que c’est sweet Les murs de toutes les couleurs Un smoke meat avec une liqueur Est-ce qu’il pleut dans le vieux Est-ce qu’il neige sur la montagne Il fait moins trente dans la tempête Il fait plus doux chez vous Nobnestant je t’envoies mon coeur Par l’autobus de cinq heures Montréal est une femme Je m’en ennuie Je pars et tu restes Et je reviens de plus en plus A Montréal, PQ Montréal est une femme Tu me l’avais dis Je pars et tu restes Et je m’ennuie de plus en plus De Montréal, PQ Montréal est une femme Une femme bleu, blanc, blues Je ne peux pas me passer d’elle Montréal m’appelle Montréal me cruise Montréal est une femme Une femme bleu, blanc, blues Une ville avec des jarretelles Je suis infidèle et elle n’est pas jalouse
Перевод песни
Что это красиво столб Телефонный столб Когда это твой голос в лицо Кто стоит на конце провода Что это красивый тротуар Утром, когда это резонирует Какой талант Песня о твоих талантах Что это красиво, что это здорово Один DC747 А ты, чтобы он меня вернул. Пахнет керосином. Как это красиво такси Что это прекрасный водитель Кто опускает зеркало заднего вида Как красиво ораторское искусство Щеки полны помады Гора, улица пил Кирпич и лестница Как красив Олимпийский стадион Выдвижной и ударил Монреаль-женщина Женщина синий, белый, блюз Я не могу без нее Монреаль зовет меня Монреаль одобряет меня Монреаль-женщина Женщина синий, белый, блюз Лежа в русле реки Сен-Дени Мейсоннев Монреаль, любовь моя Лондон-дерево Нью-Йорк - бар Но Монреаль Мой милый Монреаль Федико, большой микрофон Фильм Маленький большой, как остров С женскими улицами С религиозными именами Федико, большой микрофон BBC как музыка Таланты, песня о Твои таланты Как прекрасна страна Что это красиво шестьдесят четыре Как прекрасный хлеб домашнего обихода Высадили на стоянке Что красиво, что сладко Стены всех цветов Дым мясо с ликером Дождь ли в старом Идет ли снег на горе В шторм минус тридцать Это мягче в вашем доме Nobnestant я посылаю тебе мое сердце Пятичасовым автобусом Монреаль-женщина Мне скучно Я ухожу, а ты остаешься И я возвращаюсь все больше и больше В Монреале, PQ Монреаль-женщина Ты говорил мне. Я ухожу, а ты остаешься И мне все больше становится скучно. Из Монреаля, PQ Монреаль-женщина Женщина синий, белый, блюз Я не могу без нее Монреаль зовет меня - Воскликнула я, глядя на него. Монреаль-женщина Женщина синий, белый, блюз Город с подвязками Я изменник, и она не ревнует.