Jean-Pierre Ferland - Les fleurs de macadam текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les fleurs de macadam» из альбома «Ce Soir-Là» группы Jean-Pierre Ferland.

Текст песни

Un brin de soleil, six pieds de boucane Un escalier en tire-bouchon Les voisins d’en haut qui se chicanent Ma mère qui veille sur son balcon Deux pissenlits, trois cents poubelles Enlignés comme mes seize ans Et dans leur dos un coin de ruelle Mon premier verre de whisky blanc Blanc, blanc, blanc On a poussé à l’ombre des cheminées Les pieds dans le mortier Le nez dans la boucane Moitié cheminée, moitié merisier Comme une fleur de macadam La fantaisie plus grand que la panse On rêve d’acheter ces cheminées De s’en faire une lorgnette immense Pour voir ce qui se passe de l’autre côté Comme à chaque jour suffit sa peine Frette en hiver, chaude en été On se dit ma cour vaut bien la sienne Même si ce n’est pas toujours rose bébé bé, bé, bé On a poussé à l’ombre des cheminées Les pieds dans le mortier Le nez dans la boucane Moitié cheminée, moitié merisier Comme une fleur de macadam Et comme on pousse, v’là comme on cause Les dents prises dans le béton armé Fantaisies en forme de prose Écrite à l' il rythmée au pied Hey, pssst Le poing tendu, le juron juste La peur de rien, l’envie de tout Mais la peur du plus robuste Au premier jupon qui se fait doux Doux, doux, doux On a poussé à l’ombre des cheminées Les pieds dans le mortier Le nez dans la boucane Moitié cheminée, moitié merisier Comme une fleur de macadam Le macadam c’est comme la cliche Ça passe quand on y met le temps Mais pour moi, plus le temps s’effrite Moins j’ai le goût des fleurs des champs Quand je serai vieux, quand je serai riche Quand j’aurai eu trois fois vingt ans Sur la plus haute des corniches J’irai proser mes vieux printemps Qu’on aligne mes trois cents poubelles Et que l’on plante deux pissenlits Que ma rue mette ses jarretelles La fleur de macadam s’ennuie Et j’irai me reposer à l’ombre des cheminées Les pieds dans le mortier Le nez dans la boucane Moitié cheminée, moitié merisier Comme une fleur de macadam

Перевод песни

Прикосновение солнца, шесть футов буканы Лестница штопора Соседи сверху, которые препираются Моя мать, которая наблюдает за ее балконом Два одуванчика, триста мусорных ящиков Выстроились как мои шестнадцать А в их спине угол переулка Мой первый стакан белого виски Белый, белый, белый Мы были вдавлены в тень дымоходов Ноги в ступке Нос в букане Половина камина, половина вишни Как цветок макадама Фантазия больше, чем пуза Мы мечтаем купить эти камины Сделать его огромным лорнеттом Чтобы увидеть, что происходит с другой стороны Как и с каждым днем, его наказание Frette зимой, жаркое летом Думается, что мой суд хорошо стоит Даже если это не всегда розовый ребенок Be, bé, bé Мы были вдавлены в тень дымоходов Ноги в ступке Нос в букане Половина камина, половина вишни Как цветок макадама И как один подталкивает, так и происходит Зубы, попавшие в железобетон Фантазии в форме прозы Написанный ритмом к ноге Привет, pssst Кулак вытянулся, ругался Страх ничто, зависть ко всему Но страх перед самым надежным На первом нижнем юбке, который становится сладким Мягкий, мягкий, сладкий Мы были вдавлены в тень дымоходов Ноги в ступке Нос в букане Половина камина, половина вишни Как цветок макадама Щебень похож на клише Это происходит, когда вы ставите время Но для меня больше времени рушится Меньше я ощущаю цветы полей Когда я состарился, когда я богат Когда у меня было три раза двадцать лет На самом высоком карнизе Я буду процветать в своей старой весне Совместите три сотни мусорных ящиков И посадите два одуванчика Пусть моя улица надела на подвязки Макадама скучно И я буду отдыхать в тени дымоходов Ноги в ступке Нос в букане Половина камина, половина вишни Как цветок макадама