Jean-Pierre Ferland - Chanson pour Félix текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Chanson pour Félix» из альбома «Troisième Coffret» группы Jean-Pierre Ferland.
Текст песни
Quand Dieu le Père A fait son testament Il a donné à chacun de ses enfants Un bon coup de guitare Deux belles phrases rimées Et puis il nous a dit Chantez Allez, chantez! Je ne suis pas jaloux de vous Et plus vous direz Plus ce sera sur nous Et puis il s’est assis Dans le plus beau champ De l'Île d’Orléans Approchez! Mesdames et messieurs Visitez l'Île d’Orléans Des beaux sous-bois Des vrais champs de mil Un veau qui tète Un fil de chenille La rivière coule un peu moins gros qu’avant Et la montagne a baissé avec le temps Mais dans deux mille ans Y aura pas de ciment À l'Île d’Orléans Approchez! Mesdames et messieurs Visitez l'Île d’Orléans Au fond à droit dans la clairière La belle maison de Félix Leclerc Au fond à gauche sur le petit coteau Le bungalow de Gilles Vigneault Au fond de la cour, Charles Aznavour Au bord du pré, Léo Ferré Vers le ruisseau, Gilbert Bécaud De l’autre côté La porte qui grince C’est celle de la grange de Georges Brassens Approchez! Approchez! Recueillons-nous Écoutons-les chanter
Перевод песни
Когда Бог Отец Составил свое завещание Он дал каждому из своих детей Хороший удар гитары Две красивые рифмованные фразы И тогда он сказал нам Поете Давай, пой! Я вам не завидую. И больше вы скажете Больше это будет на нас А потом сел В прекраснейшем поле С острова Орлеан Подойдите ближе! Дамы и господа Посетите остров Орлеан Прекрасный подлесок Настоящие просо-поля Теленок, который тычет Один провод гусеницы Река течет немного меньше, чем раньше И гора со временем опустилась Но через две тысячи лет Не будет цемента На острове Орлеан Подойдите ближе! Дамы и господа Посетите остров Орлеан Внизу прямо на поляне Прекрасный дом Феликса Леклерка Внизу слева на небольшом склоне Бунгало Жиля Винье В глубине двора Шарль Азнавур На краю луга Лео Ферре К ручью, Гилберт Беко С другой стороны Скрипнула дверь. Это сарай Жоржа Брассенса. Подойдите ближе! Подойдите ближе! Соберем ли мы Давайте послушаем, как они поют