Jean-Patrick Capdevielle - Señorita текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Señorita» из альбомов «3 CD Original Classics», «Quand t'es dans le désert», «Le long de la jetée» и «Bravo à Jean-Patrick Capdevielle 2» группы Jean-Patrick Capdevielle.
Текст песни
T’as tell’ment couru pour passer la frontière En d’ssous du vent qui crie T’avais cette ville qui s’cachait sous tes paupières Maint’nant tu la vois qui luit Près du parc à voitures, la mort n’est qu’un jeu Les serments qu’on murmure brûlent un peu des yeux De ce côté d’la ville on atteint comme on peut l’couvre-feu Señorita, Señorita Si l’trottoir bouge un peu sous tes pas Señorita, Señorita Personne dans cette ville viendra pleurer sur toi T'étonne pas trop si ton carrosse vient pas… Le ciel t’a jamais donné que d’la poussière Quand t’attendais la pluie Là-bas, t'étais seule, tu dansais sur les pierres Maintenant les hommes viennent la nuit Quand t’auras passé ta robe en satin bleu Quand tes talons claqu’ront, t’auras c’que tu veux Tant pis si la pluie du matin coule un peu sur tes yeux Señorita, Señorita Si l’trottoir bouge un peu sous tes pas Señorita, Señorita Personne dans cette ville viendra pleurer sur toi Qu’est-ce-que tu crois? T’auras c’que tu veux, mais pas ça ! T’attends qu’le soleil de minuit frissonne Pour r’garder d’l’autre côté d’la baie Toutes les nuits quand l’océan résonne Tu veilles de l’autre côté d’la baie T’aimerais tant qu’tes rêves d’hier te pardonnent Mais t’es pas d’l’autre côté d’la baie Ici y a déjà plus rien qui t'étonne Tu penses à l’autre côté d’la baie Tu sais très bien que t’y arriv’ras jamais… Ton voyage finit de ce côté d’la baie Señorita, Señorita, Señorita
Перевод песни
Ты так бежал, чтобы пересечь границу. - Крикнул ветер. У тебя был этот город, который скрывался под твоими веками. Ты видишь, как она светится. Рядом с автопарком смерть - всего лишь игра Клятвы, которые мы шепчем, немного обжигают глаза На этой стороне города мы достигаем, как мы можем комендантский час Сеньорита, Сеньорита Если тротуар немного сдвинется под твоими шагами Сеньорита, Сеньорита Никто в этом городе не будет плакать о тебе Не удивляйся, если твоя карета не придет.… Небо никогда не давало тебе ничего, кроме пыли Когда ты ждал дождя Там ты была одна, танцевала на камнях. Теперь мужчины приходят ночью Когда ты наденешь свое голубое атласное платье Когда твои каблуки щелкнут, ты получишь то, что хочешь Если утренний дождь немного прольется на твои глаза Сеньорита, Сеньорита Если тротуар немного сдвинется под твоими шагами Сеньорита, Сеньорита Никто в этом городе не будет плакать о тебе Что ты думаешь? Ты получишь то, что хочешь, но не это ! Ты ждешь, когда вздрогнет Полуночное солнце. Чтобы держать на другой стороне залива Каждую ночь, когда океан резонирует Ты на другой стороне залива. Тебе бы так хотелось, чтобы твои вчерашние мечты простили тебя Но ты не по ту сторону залива. Здесь тебя уже ничто не удивляет. Ты думаешь о другой стороне залива Ты прекрасно знаешь, что никогда не сможешь этого сделать.… Твое путешествие заканчивается на этой стороне залива Сеньорита, Сеньорита, Сеньорита