Jean-Patrick Capdevielle - Les sables mouvants текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les sables mouvants» из альбомов «3 CD Original Classics» и «2» группы Jean-Patrick Capdevielle.

Текст песни

Personne peut rien pour personne, y’a le faiseur de pluie qui s’en va Moi, j’ai vu ses pas quand il glissait dans la nuit. Les rêves du matin s’achèvent, la plaine est en feu. Réveillez-moi quand quelqu’un saura À nouveau compter jusqu'à deux, la fumée brûle mes yeux. Les dents des filles à gitan m’ont donné la fièvre. Tous tes amants blêmes prennent jamais la peine D’essuyer leurs lèvres. Y a de la peur blottie sous les heures, les Dieux pensent qu'à eux. Les rues sonnent, les murs nus résonnent. Les trottoirs fatigués sont en feu, le destin fait ce qu’il peut. Moi, j’ai fait le tour de ma cage, j’ai marché sous les orages. Le jour vient où je vais trouver le chemin Le jour vient où je vais trouver le chemin Qui m’emmènera loin des sables mouvants, des sables mouvants. Tu trouves plus d’or caché dans le décor. Sous le ciel fatigué, l’ennui fera bien passer ta nuit. Maintenant, tu sais que t’as plus rien à prouver. D’une table, une voix crie coupable, juste par habitude. Sur son trône, la reine amazone épelle «incertitude». Ton empereur chauve et sa fée d’alcôve avancent en zigzag. Toi, tu sais que leurs dettes sont pas vraiment nettes mais ici, c’est leur terrain vague. La vérité t’a laissé tomber, là-haut y’a le jongleur Qui voit que tu frissonnes, tu dis que ça l'étonne Et qu’il connaît ta chanson par cœur, dis-moi pourquoi tu pleures. Moi, j’ai fait le tour de ma cage, j’ai marché sous les orages. Le jour vient où je vais trouver le chemin Le jour vient où je vais trouver le chemin Qui m’emmènera loin des sables mouvants Des sables mouvants, des sables mouvants.

Перевод песни

Никто ничего не может для кого-то, там дождь, который уходит Я видел его шаги, когда он скользил в ночи. Утренние сны заканчиваются, равнина горит. Разбудите меня, когда кто-нибудь узнает Снова сосчитать до двух, дым обжигает глаза. Зубы у цыганских девчонок отдавали жаром. Все твои бледные любовники никогда не утруждают себя Вытереть губы. Там страх под часами, Боги думают только о них. Улицы звенят, голые стены звенят. Усталые тротуары горят, судьба делает, что может. Я обошел свою клетку, шагнул под грозу. Настанет день, когда я найду путь Настанет день, когда я найду путь Который унесет меня прочь от зыбучих песков, зыбучих песков. Ты находишь больше золота, спрятанного в декорациях. Под усталым небом скука хорошо проведет твою ночь. Теперь ты знаешь, что тебе больше нечего доказывать. Из-за стола виновато кричит голос, просто по привычке. На своем троне царица Амазонка произносит по буквам "неопределенность". Твой лысый император и его альковная фея двигаются зигзагами. Ты же знаешь, что их долги не совсем чисты. но здесь их пустырь. Правда подвела тебя, там, наверху, жонглер. Кто видит, что ты дрожишь, ты говоришь, что это его удивляет И пусть он знает твою песню наизусть, скажи, почему ты плачешь. Я обошел свою клетку, шагнул под грозу. Настанет день, когда я найду путь Настанет день, когда я найду путь Кто отвезет меня подальше от зыбучих песков Зыбучие пески, зыбучие пески.