Jean-Patrick Capdevielle - Les bruits de la nuit (A Cappella) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les bruits de la nuit (A Cappella)» из альбомов «3 CD Original Classics», «Bravo à Jean-Patrick Capdevielle» и «Les enfants des ténèbres et les anges de la rue» группы Jean-Patrick Capdevielle.
Текст песни
Y a des éclairs qui brillent sur le trottoir mouillé Rue d' la joie Sous la lune, les nuages aimés meurent avec un geste froid Près d' l’arrêt d’autocar, y a les néons d’un bar allumés J' sais plus pourquoi j' suis là mais, faut pas trop chercher Quand j’ai poussé la porte, y a le vent chaud qui a coulé sur moi Un clochard en mission voulait rayer l' monde du bout de son doigt Dans un coin, j’ai r’connu ton Einstein des boulevards qui s’ennuie Une fille au bar m’a dit «Viens brûler ma nuit» J’entends des drôles de bruits derrière les fenêtres à guillotine La cour est pleine de fantômes échoués là, juste par routine Y a ce marin minable qui s' lève et crie soudain «Le ciel est vide» Même les marchands d' vertige sont beaucoup moins stupides La fille du bar me dit «Toi, t’as l’air d’avoir perdu ton chemin» Elle me demande pas mon nom mais moi j’avoue que j’aime bien son corps fin Un vieux juge aux yeux sales fait son lit sur un coin du tapis Une drôle de vie ce soir, le brouillard s'épaissit Impasse du Sahara, les caravanes avancent à cloche-pied Pas un seul chien n’aboie, ils ont tous été trop bien dressés Les vautours dans le ciel veulent bien pardonner tous nos péchés La télé siffle dans le vide et personne veut l’arrêter La fille du bar sourit ce soir, la vie ressemble à un rêve Tous les mots sont des mensonges et j’ai peur que la nuit s’achève Le marin qui m’entend, prend son air impénétrable et dit «On est c' qu’on peut dev’nir, on d’vient c' qui est écrit» Ton Einstein t’attend plus, il a pris son fusil à lunette Il est monté sur le toit pour nettoyer la planète Le cœur des politiciens marrons s’est fait repeindre en bleu La fille du bar a sa dose et ma tête est en feu Les fantômes dans la cour se transforment en héros d' la Nation Ils font l' tour de la salle pour distribuer les additions J' pourrais vous dire deux ou trois choses sur les hommes qui font l’Histoire Mais j' préfère finir ma nuit avec la fille du bar
Перевод песни
На мокром тротуаре сверкают молнии. Улица радости Под луной любимые облака гибнут холодным жестом Рядом с остановкой автобуса горят неоновые огни бара Я не знаю, почему я здесь, но, не нужно слишком много искать Когда я толкнул дверь, на меня налетел теплый ветер. Бродяга в миссии хотел поцарапать мир кончиком пальца В одном углу я познакомился с твоим скучающим Эйнштейном с бульваров. Девушка в баре сказала мне « " приходи и сожги мою ночь» Я слышу смешные звуки за створками окон Двор полон провалившихся там призраков, просто по рутине Вот этот потрепанный моряк встает и вдруг кричит « " небо пустое» Даже торговцы головокружением гораздо менее глупы Девушка из бара говорит мне « " Ты выглядишь так, будто потерял свой путь» Она не спрашивает меня, как меня зовут, но я признаюсь, что мне нравится ее тонкое тело Старый судья с грязными глазами делает свою кровать на углу ковра Странная жизнь сегодня, туман сгущается Тупик сахара, караваны продвигаются в колокол Ни одна собака не лает, все они были слишком хорошо обучены Стервятники на небе хотят простить все наши грехи Телевизор свистит в пустоту, и никто не хочет его остановить Девушка в баре улыбается сегодня, жизнь похожа на сон Все слова - ложь, и я боюсь, что ночь закончится. Матрос, который меня слышит, принимает свой непроницаемый вид и говорит: «Мы можем дев'НИР, мы исходим из того, что написано» Твой Эйнштейн тебя больше не ждет, - он взял винтовку с оптическим прицелом. Он забрался на крышу, чтобы очистить планету Сердца коричневых политиков перекрасились в синий Девушка в баре получает свою дозу, и моя голова горит Призраки Во дворе превращаются в героев нации Они ходят по комнате, чтобы распределить дополнения Я мог бы рассказать вам две или три вещи о мужчинах, которые делают историю Но я предпочитаю закончить свою ночь с девушкой из бара.