Jean-Luc Lahaye - Appelle-moi Brando текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Appelle-moi Brando» из альбома «Jean-Luc Lahaye à l'Olympia» группы Jean-Luc Lahaye.
Текст песни
J’ai pas le c ur facile La solitude tranquille Qui n’font pas de stage Appelle-moi Brando Dans le dernier tango J’suis pas un héros J’vais pas m’jeter à l’eau J’suis prêt à partir Dans un tramway nommé désir Appelle-moi Brando Dans le dernier tango J’crains pas le mélo Et j’rend bien en photo Flash back sur les quais Sur ma moto en acier chromé La fille que j’ai rencontrée M’a dis «t'es qu’un mal aimé» Elle m’a suivi dans l’délire M’a dépassé dans l’plaisir Ouh … et je lui ai dit Emiliano Zappata, hier encore C'était moi De la tendresse moi j’en ai Si tu viens la chercher Appelle-moi Brando Dans le dernier tango J’suis pas un héros J’vais pas m’jeter à l’eau J’suis prêt à partir Dans un tramway nommé désir Appelle-moi Brando, oh oh oh … Faudrait construire une vie A ton image petite fille Sinon je colle mon chewing-gum Et je m’en vais, sans faire de drame Appelle-moi Brando Dans le dernier tango Un desperado C’rôle qui m’colle à la peau J’veux r’gagner ma place Comme chef de «l'équipée sauvage» J’suis prêt à r’partir A r’partir Dans un tramway Nommé désir Appelle-moi Brando J’veux r’gagner ma place Comme chef de «l'équipée sauvage»
Перевод песни
У меня не так просто. Тихое одиночество Которые не проходят стажировку Зови меня Брандо. В Последнем танго Я не герой Я не собираюсь бросаться в воду. Я готов идти В трамвае по имени желание Зови меня Брандо. В Последнем танго Я не боюсь Мело И я делаю хорошо на фото Вспышка на доках На моем хромированном стальном мотоцикле Девушка, которую я встретил Сказал мне: "Ты просто нелюбимый» Она следила за мной в бреду. Обогнал меня в восторге И я сказал ему: Эмилиано Заппата, еще вчера Это был я Нежность я Если ты придешь за ней Зови меня Брандо. В Последнем танго Я не герой Я не собираюсь бросаться в воду. Я готов идти В трамвае по имени желание Зови меня Брандо, о - о-о! … Придется строить жизнь В твоем образе маленькая девочка Иначе я приклею свою жвачку И я ухожу, не делая драмы Зови меня Брандо. В Последнем танго Головорез - Я не знаю, - сказал он. Я хочу занять свое место. Как руководитель " одичалого» Я готов уйти - Спросил он. В трамвае Названо желание Зови меня Брандо. Я хочу занять свое место. Как руководитель " одичалого»