Jean-Louis Aubert - Tombe De Haut текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tombe De Haut» из альбома «Stockholm» группы Jean-Louis Aubert.

Текст песни

Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu tombes de Toi Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu touches le bas Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Le monde est si bas Mon pote, t’es bien content De tomber dans ses bras Oui quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu tombes de Toi Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu touches le bas Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Le sol est si bas Mon pote, t’es bien content De tomber dans des bras Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu tombes de Toi Quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu es tout en bas… Oui quand tu tombes de haut Que tu tombes de haut Le monde est si bas Mon pote, t’es bien content De tomber dans ses bras Et la vie est de retour Elle revient avec l’amour Et la vie est de retour Elle revient, elle revient avec l’amour A force de chercher Ce qu’on ne devrait pas On fini par trouver ce qu’on ne veux pas A force de chercher Ce qu’on ne devrait pas On fini par trouver ce qu’on ne veux pas Et on tombe de haut On tombe de haut On tombe de haut On tombe de haut On tombe de haut Tout en bas Si tu tombes de haut Si tu tombes de haut Viens chez moi Mon pote, mon pote, je t’ouvrirai toujours les bras Viens ! On va au bord du lac Voir le soleil se coucher De la Vie On ne verra plus que les reflets Viens ! On va voir les voiliers Dans nos têtes, voyager Dans nos têtes, voyager Et tu tombes de haut Tu tombes de haut Que tu tombes de haut Que tu tombes de haut Tombe-moi dans les bras Pars ! Vers une nouvelle voie Pars ! Sur une nouvelle voie

Перевод песни

Когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Что ты падаешь от себя Когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Что ты касаешься дна Когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Мир так низок Дружище, ты молодец. Упасть в его объятия Да, когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Что ты падаешь от себя Когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Что ты касаешься дна Когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Пол так низок Дружище, ты молодец. От падения в объятия Когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Что ты падаешь от себя Когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Что ты в самом низу… Да, когда ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Мир так низок Дружище, ты молодец. Упасть в его объятия И жизнь вернулась Она возвращается с любовью И жизнь вернулась Она возвращается, она возвращается с любовью Заставили искать Что мы не должны В конце концов мы найдем то, чего не хотим Заставили искать Что мы не должны В конце концов мы найдем то, чего не хотим И мы падаем с высоты Мы падаем с высоты Мы падаем с высоты Мы падаем с высоты Мы падаем с высоты В самом низу Если ты падаешь с высоты Если ты падаешь с высоты Иди ко мне. Дружище, дружище, я всегда открою тебе объятия. Пошли! Мы идем к озеру. Смотрите, как солнце садится жизненный Мы не увидим ничего, кроме бликов Пошли! Мы идем к парусникам. В наших головах, путешествуя В наших головах, путешествуя И ты падаешь с высоты Ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Что ты падаешь с высоты Упади мне в объятия Уходи! К новому пути Уходи! На новом пути