Jean-Jacques Goldman - Elle a fait un bébé toute seule текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle a fait un bébé toute seule» группы Jean-Jacques Goldman.
Текст песни
Elle a fait un bébé toute seule Elle a fait un bébé toute seule C'était dans ces années un peu folles Où les papas n'étaient plus à la mode Elle a fait un bébé toute seule Elle a fait un bébé toute seule Elle a fait un bébé toute seule Elle a choisi le père en scientifique Pour ses gènes, son signe astrologique Elle a fait un bébé toute seule Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été De la nourrice à la baby-sitter Des paquets de couches au biberon de quatre heures Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner Elle défait son grand lit toute seule Elle défait son grand lit toute seule Elle vit comme dans tous ces magazines Où le fric et les hommes sont faciles Elle défait son grand lit toute seule Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été Le garage, la gym et le blues alone Et les copines qui pleurent des heures au téléphone Elle assume, sume, sume sa nouvelle féminité Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été De la nourrice à la baby-sitter Des paquets de couches au biberon de quatre heures Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner Elle m'téléphone quand elle est mal Quand elle peut pas dormir J'l'emmène au cinéma, j'lui fait des câlins, j'la fais rire Un peu comme un grand frère Un peu incestueux quand elle veut Puis son gamin, c'est presque le mien, sauf qu'il a les yeux bleus Elle a fait un bébé toute seule
Перевод песни
Она сама сделала ребенка Она сама сделала ребенка Это было в эти сумасшедшие годы Где папы больше не были в моде Она сама сделала ребенка Она сама сделала ребенка Она сама сделала ребенка Она выбрала отца как ученого Для его генов его астрологический знак Она сама сделала ребенка И она работает весь день Он работает с декабря по лето От няни до няни Пакеты четырехчасовых подгузников для бутылок И она курит, курит, курит даже за завтраком Она сама расстегнула свою большую кровать Она сама развязывает свою кровать Она живет как во всех этих журналах Где наличные деньги и мужчины легки Она сама развязывает свою кровать И она бежит весь день Он работает с декабря по лето Гараж, тренажерный зал и блюз в одиночестве И подруги, которые часами плачут по телефону Она предполагает, сумасшедшая, сумасшедшая ее новая женственность И она работает весь день Он работает с декабря по лето От няни до няни Пакеты четырехчасовых подгузников для бутылок И она курит, курит, курит даже за завтраком Она звонит мне, когда она плоха Когда она не может спать Я провожу ее в кино, я обнимаю ее, я смеюсь Немного похоже на старшего брата Немного кровосмеситель, когда она хочет Тогда его ребенок почти мой, за исключением того, что у него голубые глаза Она сама сделала ребенка