Jean-Jacques Goldman - C'est pas vrai текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «C'est pas vrai» группы Jean-Jacques Goldman.
Текст песни
Et partout ça mitraille 100 000 vérités On jure on clame on braille Ça vient d'tous les côtés Mais... c'est pas vrai Ça fait pas mal Tu n'as pas changé On ne sort jamais jamais de son quartier C'était très bien Moi je ne vote plus Les politiciens sont tous corrompus Tout va plus mal C'est le grand capital Je te le rendrai C'est la destinée C'est tel père tel fils C'est maman ou putain La femme de ma vie Ça vous va très bien Et partout ça mitraille 100 000 vérités On jure on clame on braille Ça vient d'tous les cotés Radios et haut parleurs Des chaînes par milliers Et passent les rumeurs Promis craché juré Vérifié officiel certifié Mais... c'est pas vrai L'amour ça dure pas Quelle soirée super ! T'es trop bien pour moi Nous c'est pas pareil Appelle on en parle Quand tu veux tu passes C'est inévitable, un jour on se lasse Je ne démissionnerai pas, je le jure Oh cette crème gomme vos vergetures Tout se paye un jour J'arrête quand je veux C'est chacun son tour Je fais ce que je peux Et partout ça mitraille 100 000 vérités On jure on clame on braille Ça vient d'tous les cotés Radios et haut parleurs Des télés par milliers Des infos des rumeurs Les diplômes n'empêchent pas d'être chômeur C'est pas vrai Les vaches sont herbivores C'est pas vrai Faut être un tueur pour réussir C'est pas vrai Là, normalement ça devrait marcher C'est pas vrai Ne quittez pas, un agent va vous répondre C'est pas vrai Sans piston on arrive à rien C'est pas vrai Molière est mort sur scène C'est pas vrai Ce joueur est intransférable C'est pas vrai Y'a plus de morale C'est pas vrai C'est à deux pas, y'en pour cinq minutes C'est pas vrai Je suis désolé C'est pas vrai Faites-moi confiance Et partout ça mitraille Cent mille vérités On jure on clame on braille ça vient d'tous les côtés Radios et haut parleurs C'est pas vrai Des chaînes par milliers C'est pas vrai Et passent les rumeurs C'est pas vrai Promis craché juré C'est pas vrai vérifié officiel Certifié C'est pas vrai De source sûre C'est pas vrai Dans la vie, t'as les gagnants et les perdants C'est pas vrai Le national socialisme, c'est 1 000 ans de paix C'est pas vrai Pas de sélection à l'entrée de l'université C'est pas vrai Du passé faisons table rase C'est pas vrai Y'a de plus en plus de racisme C'est pas vrai I love you vous êtes vraiment super C'est pas vrai C'est mon choix C'est pas vrai La pravda C'est pas vrai Ce sont des victimes de la société C'est pas vrai Je te rappelle sans fautes C'est pas vrai Ils font tous pareil C'est pas vrai C'était mieux avant C'est pas vrai Une de perdue, 10 de retrouvées C'est pas vrai
Перевод песни
И везде он захватывает 100 000 истин Мы клянемся на моллюске или брайле Он исходит со всех сторон Но ... это неправда Это не больно Вы не изменились Вы никогда не выходите из своего района Это было очень хорошо Я больше не голосую Политики все коррумпированы Все ухудшается Это великая столица Я верну его тебе Это судьба Это такой отец, как сын Это мама или шлюха Женщина моей жизни Это вам очень подходит И везде он захватывает 100 000 истин Мы клянемся на моллюске или брайле Он исходит со всех сторон Радио и звуковые колонки Тысячи каналов И передайте слухи Обещание напыщенных присяжных Сертифицированный официальный Но ... это неправда Любовь не длится Какой прекрасный вечер! Ты слишком хорош для меня Мы не то же самое Позвоните Когда вы хотите пройти Это неизбежно, однажды мы устаем Я не уйду, я клянусь О, этот крем липнет ваши растяжки Все оплачивается один день Я останавливаюсь, когда хочу Это очередь каждого Я делаю все, что могу И везде он захватывает 100 000 истин Мы клянемся на моллюске или брайле Он исходит со всех сторон Радио и звуковые колонки Телевизоры по тысячам Новости слухов Дипломы не мешают им быть безработными Это неправда Коровы - травоядные Это неправда Должен быть убийцей, чтобы преуспеть Это неправда Там, как правило, он должен работать Это неправда Не уходите, агент ответит вам Это неправда Без поршня мы ничего не получаем Это неправда Мольер умер на сцене Это неправда Этот игрок не подлежит передаче Это неправда Там больше нравственности Это неправда Это в двух шагах от вас, пять минут. Это неправда Извините Это неправда Поверь мне И везде он захватывает Сто тысяч истин Мы клянемся на моллюске или брайле Он исходит со всех сторон Радио и колонки Это неправда Тысячи каналов Это неправда И передайте слухи Это неправда Обещание напыщенных присяжных Это неправда Официальная проверка сертифицирована Это неправда Из надежного источника Это неправда В жизни у вас есть победители и проигравшие Это неправда Национал-социализм: 1000 лет мира Это неправда Нет выбора у входа в университет Это неправда Из прошлого давайте сделаем чистый сланец Это неправда Расизм все больше и больше Это неправда Я люблю тебя, ты действительно классный Это неправда Это мой выбор Это неправда Правды Это неправда Они являются жертвами общества Это неправда Я напоминаю вам без ошибок Это неправда Они все делают то же самое Это неправда Это было лучше Это неправда Один потерянный, 10 восстановленных Это неправда