Jean-Jacques Goldman - On ira текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «On ira» из альбомов «La collection 1990 - 2001» и «En passant» группы Jean-Jacques Goldman.
Текст песни
On partira de nuit, l’heure où l’on doute Que demain revienne encore Loin des villes soumises, on suivra l’autoroute Ensuite on perdra tous les nords On laissera nos clés, nos cartes et nos codes Prisons pour nous retenir Tous ces gens que l’on voit vivre comme s’ils ignoraient Qu’un jour il faudra mourir Et qui se font surprendre au soir Oh belle, on ira On partira toi et moi, où?, je sais pas Y a que les routes qui sont belles Et peu importe où elles nous mènent Oh belle, on ira, on suivra les étoiles et les chercheurs d’or Si on en trouve, on cherchera encore On n'échappe à rien pas même à ses fuites Quand on se pose on est mort Oh j’ai tant obéi, si peu choisi petite Et le temps perdu me dévore On prendra les froids les brûlures en face On interdira les tiédeurs Des fumées, des alcools et des calmants cuirasses Qui nous ont volé nos douleurs La vérité nous fera plus peur Oh belle, on ira On partira toi et moi, où?, je sais pas Y a que des routes qui tremblent Les destinations se ressemblent Oh belle, tu verras On suivra les étoiles et les chercheurs d’or On s’arrêtera jamais dans les ports Jamais… Belle, on ira Et l’ombre de nous rattrapera peut-être pas On ne changera plus le monde Mais il nous changera pas Ma belle, tiens mon bras On sera des milliers dans ce cas, tu verras Et même si tout est joué d’avance, on ira, on ira Même si tout est joué d’avance A côté de moi Tu sais y a que les routes qui sont belles Et crois-moi, on partira, tu verras Si tu me crois, belle Si tu me crois, belle Un jour on partira Si tu me crois, belle Un jour
Перевод песни
Мы уедем ночью, в час сомнений Пусть завтра снова вернется Вдали от покоренных городов мы будем следовать по шоссе Тогда мы потеряем все норды. Мы оставим ключи, карты и коды. Тюрьмы, чтобы удержать нас Все эти люди, которых мы видим, живут, как будто они не знают Что когда-нибудь придется умереть И которые удивляются вечером О красавица, мы пойдем Куда мы с тобой уедем?, не знаю Есть только дороги, которые прекрасны И не важно, куда они ведут нас О красавица, мы пойдем, мы будем следовать за звездами и золотоискателями Если найдем, будем искать еще Мы ничего не избегаем даже его утечки Когда мы приземляемся, мы мертвы О, я так послушно, так мало выбрал маленький И потерянное время пожирает меня Мы возьмем холодные ожоги в лицо Мы запретим тидеров Дыма, алкогольных напитков и седативных кирасы Которые украли у нас наши боли Правда будет пугать нас больше О красавица, мы пойдем Куда мы с тобой уедем?, не знаю Только дороги дрожат Места назначения похожи друг на друга О красавица, ты увидишь Мы будем следить за звездами и золотоискателями Мы никогда не остановимся в портах Никогда… Красавица, мы пойдем И тень нас, может быть, не догонит Мы больше не изменим мир. Но он нас не изменит. Милая, держи меня за руку. В этом случае нас будут тысячи, вот увидишь. И даже если все разыграется заранее, мы поедем, поедем Даже если все сыграно заранее Рядом со мной Ты же знаешь, что дороги прекрасны. И поверь мне, мы уйдем, ты увидишь Если ты веришь мне, красавица Если ты веришь мне, красавица Один день уйдет Если ты веришь мне, красавица Однажды