Jean-Jacques Goldman - La vie par procuration текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La vie par procuration» из альбома «La collection 81-89» группы Jean-Jacques Goldman.
Текст песни
Elle met du vieux pain sur son balcon Pour attirer les moineaux, les pigeons Elle vit sa vie par procuration Devant son poste de télévision Lever sans réveil, avec le soleil Sans bruit, sans angoisse, la journée se passe Repasser, poussière, y’a toujours à faire Repas solitaire, en point de repère La maison si nette, qu’elle en est suspecte Comme tous ces endroits où l’on ne vit pas Les êtres ont cédé, perdu la bagarre Les choses ont gagné, c’est leur territoire Les temps qui les casse, ne les change pas Les vivants se fanent, mais les ombres pas Tout va, tout fonctionne, sans but, sans pourquoi D’hiver en automne, ni fièvre ni froid Elle met du vieux pain sur son balcon Pour attirer les moineaux, les pigeons Elle vit sa vie par procuration Devant son poste de télévision Elle apprend dans la presse à scandale La vie des autres qui s'étale Mais finalement de moins pire en banal Elle finira par trouver ça normal Elle met du vieux pain sur son balcon Pour attirer les moineaux, les pigeons Des crèmes et des bains qui font la peau douce Mais ça fait bien loin que personne ne la touche Des mois, des années sans personne à aimer Et jour après jour l’oubli de l’amour Ses rêves et désirs si sages, si possibles Sans cri, sans délire, sans inadmissible Sur dix ou vingt pages de photos banales Bilan sans mystère d’années sans lumière Elle met du vieux pain sur son balcon Pour attirer les moineaux, les pigeons Elle vit sa vie par procuration Devant son poste de télévision Elle apprend dans la presse à scandale La vie des autres qui s'étale Mais finalement de moins pire en banal Elle finira par trouver ça normal Elle met du vieux pain sur son balcon Pour attirer les moineaux, les pigeons Elle apprend dans la presse à scandale La vie des autres qui s'étale Mais finalement de moins pire en banal Elle finira par trouver ça normal Elle met du vieux pain sur son balcon Pour attirer les moineaux, les pigeons
Перевод песни
Она кладет старый хлеб на балкон Чтобы привлечь воробьев, голубей Она живет своей жизнью по доверенности Перед его телевизором Восход без пробуждения, с Солнцем Без шума, без тоски день проходит Гладить, пыль, всегда есть что делать Одинокая еда, ориентир Дом такой аккуратный, что подозрительно Как и все те места, где не живут Существа сдались, проиграли драку Вещи выиграли, это их территория Время ломает, не изменится Живые увядают, но тени не Все идет, все работает, без цели, без зачем От зимы до осени, ни лихорадки, ни холода Она кладет старый хлеб на балкон Чтобы привлечь воробьев, голубей Она живет своей жизнью по доверенности Перед его телевизором Она узнает в прессе о скандале Жизнь других людей, растекающаяся Но в итоге все хуже и хуже в банальном В конце концов она найдет это нормальным Она кладет старый хлеб на балкон Чтобы привлечь воробьев, голубей Кремы и ванны, которые делают кожу мягкой Но это так далеко, что никто ее не трогает. Месяцы, годы без человека, чтобы любить И день за днем забвение любви Его мечты и желания так мудры, так возможны Без крика, без бреда, без На десяти-двадцати страницах банальных фотографий Баланс без тайны лет без света Она кладет старый хлеб на балкон Чтобы привлечь воробьев, голубей Она живет своей жизнью по доверенности Перед его телевизором Она узнает в прессе о скандале Жизнь других людей, растекающаяся Но в итоге все хуже и хуже в банальном В конце концов она найдет это нормальным Она кладет старый хлеб на балкон Чтобы привлечь воробьев, голубей Она узнает в прессе о скандале Жизнь других людей, растекающаяся Но в итоге все хуже и хуже в банальном В конце концов она найдет это нормальным Она кладет старый хлеб на балкон Чтобы привлечь воробьев, голубей