Jean-Jacques Goldman - Elle a fait un bébé toute seule текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle a fait un bébé toute seule» из альбомов «La collection 81-89» и «Singulier 81 - 89» группы Jean-Jacques Goldman.

Текст песни

C'était dans ces années un peu folles Où les papas n'étaient plus à la mode Elle a fait un bébé toute seule Elle a choisi le père en scientifique Pour ses gènes, son signe astrologique Elle a fait un bébé toute seule Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été De la nourrice à la baby-sitter Des paquets de couches au biberon de quatre heures Et elle fume, fume, fume, même au petit déjeuner Elle défait son grand lit toute seule Elle défait son grand lit toute seule Elle vit comme dans tous ces magazines Où le fric et les hommes sont faciles Elle défait son grand lit toute seule Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été Le garage, la gym et le blues alone Et les copines qui pleurent des heures au téléphone Elle assume, sume, sume, sa nouvelle féminité Elle me téléphone quand elle est mal Quand elle peut pas dormir J’l’emmène au cinéma, j’lui fais des câlins, j’la fais rire Un peu comme un grand frère Un peu incestueux quand elle veut Puis son gamin, c’est presque le mien, sauf qu’il a les yeux bleus Elle a fait un bébé toute seule

Перевод песни

Это было в те несколько сумасшедшие годы Где папы уже не были в моде Она сама сделала ребенка. Она выбрала отца ученым Для его генов, его астрологический знак Она сама сделала ребенка. И она бегает весь день Она бежит из декабря в лето От няньки до няньки Четыре часа бутылки подгузники пакеты И она курит, курит, курит, даже за завтраком Она сама расстегивает свою большую кровать. Она сама расстегивает свою большую кровать. Она живет, как во всех этих журналах. Где деньги и мужчины легко Она сама расстегивает свою большую кровать. И она бегает весь день Она бежит из декабря в лето Гараж, тренажерный зал и блюз alone И подруги, которые часами плачут по телефону Она предполагает, суме, суме, ее новую женственность Она звонит мне, когда ей плохо Когда она не может спать Я веду ее в кино, обнимаю, я заставляю ее смеяться. Вроде как старший брат Немного кровосмесительной, когда она хочет Потом его ребенок, он почти мой, разве что у него голубые глаза. Она сама сделала ребенка.