Jean-Francois Breau - Tu me manques текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tu me manques» группы Jean-Francois Breau.
Текст песни
Y’a de la musique à l'étage Les voisins font du bruit Le trafic, un carnage De la rue à leurs lits Les autres me saccagent Les silence, où je t’appartiens J’ai beau taper du pied J’ai beau montrer du doigt La colère qui résonne Tu sais, n’est pas à moi Ton absence me tue Plus que me gênent Le bruit et le raffut Qui se promènent, se promènent Tu me manques, tu me manques Laisse-moi le crier à mon tour Que ça dérange tour à tour Ceux pour qui tu n’existes pas! Y’a de la musique à l’étage L’appartement est vide Le piano en otage De mon cœur à mes tripes Mes mains sont l’unique langage des silences Des silences, où je t’appartiens Je t’appartiens Tu me manques, tu me manques Laisse-moi le crier à mon tour Et que ça dérange tour à tour Ceux pour qui tu n’existes pas! Tu me manques, tu me manques Dans tout ce que je suis de moi Dans ce qui porte ton nom et ta voix.. Dans ce manque, tu ne manques Tu me manques Tu me manques
Перевод песни
На полу есть музыка Соседи делают шум Движение, резня С улицы на свои кровати Остальные меня разрушают Молчания, где я принадлежу тебе Я хорошо провожу время Я могу указать пальцем Гнев, который резонирует Знаешь, не моя Ваше отсутствие убивает меня Больше, чем раздражать меня Звук и спешка Кто ходит, ходит Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе Позвольте мне кричать в свою очередь Это в свою очередь мешает Те, для кого вас нет! На полу есть музыка Квартира пуста Пианино в заложниках От моего сердца к моим кишкам Мои руки - единственный язык молчания Молчания, где я принадлежу тебе Я принадлежу тебе Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе Позвольте мне кричать в свою очередь И это в свою очередь мешает Те, для кого вас нет! Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе Во всем этом я от меня В том, что несет ваше имя и ваш голос. В этом недостатке вы пропустите Я скучаю по тебе Я скучаю по тебе