Jean Ferrat - Ta Chanson текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ta Chanson» из альбома «Acquaintance» группы Jean Ferrat.
Текст песни
Non je ne veux pas croire que dans d’autres mémoires Il ne resterait rien, rien de notre bel âge Ni des mille visages, de notre amour sans fin Si j’allais disparaître, qui sait demain peut-être A moitié du chemin, sans faire ta chanson Mon amour ma faiblesse, trop de rimes se pressent Dans la jungle d’idées qui courent dans ma tête Il faut être poète pour les apprivoiser De tous ces mots à naître, qui resteront peut-être Dans ma gorge serrée est faite ta chanson Que de rudes batailles avons-nous vaille que vaille Dû livrer chaque jour, chacun tenant son rôle Epaule contre épaule et gagnant malgré tout De ce temps de patience, pour que la vie commence A se mettre à genoux est faite ta chanson S’ils sont toujours les mêmes, les mots de ce poème N’appartiennent qu'à nous, que ma voix se déchire Les gens peuvent bien rire et me traiter de fou Ce soir hors de moi-même, je veux crier «Je t’aime «Comme peuvent hurler les loups pour faire ta chanson, ta chanson.
Перевод песни
Нет, я не хочу верить, что в других воспоминаниях Не осталось бы ничего, ничего из нашего прекрасного возраста Ни одна из тысяч лиц, нашей бесконечной любви Если я собираюсь исчезнуть, кто знает завтра, возможно, На полпути, не делая свою песню Моя любовь моя слабость, слишком много рифм В джунглях идей, которые возникают у меня в голове Нужно быть поэтом, чтобы приручить их Из всех этих слов, которые должны родиться, которые могут остаться В моем жестком горле твоя песня Сколько бурных сражений у нас есть Каждый день, каждый из которых выполняет свою роль Плечом к плечу и победителю, несмотря ни на что С этого времени терпения, так что жизнь начинается Чтобы опуститься на колени, ваша песня Если они всегда одно и то же, слова этой поэмы Только принадлежать нам, что мой голос разрывается Люди могут смеяться и называть меня сумасшедшим Сегодня вечером из себя я хочу кричать «Я тебя люблю». Как волки могут кричать, чтобы твоя песня, твоя песня.