Jean Ferrat - Que serais-je sans toi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Que serais-je sans toi» из альбома «Jean Ferrat Vol. 2» группы Jean Ferrat.

Текст песни

Paroles: Louis Aragon Musique: Jean Ferrat J’ai tout appris de toi Sur les choses humaines Et j’ai vu désormais Le monde à ta façon J’ai tout appris de toi Comme on boit aux fontaines Comme on lit dans le ciel Les étoiles lointaines Comme au p assant qui chante On reprend sa chanson Jusqu’au sens du frisson J’ai tout appris de toi. Que serais-je sans toi Qui vins à ma rencontre Que serais-je sans toi Qu’un coeur au bois dormant Que cette heure arrêtée Au cadran de la montre Que serai s-je sans toi Que ce balbutiement. J’ai tout appris de toi Pour ce qui me concerne Qu’il fait jour à midi Qu’un ciel peut être bleu Que le bonheur n’est pas Un quinquet de taverne Tu m’as pris par la main Dans cet enfer moderne Où l’homme ne sa it plus Ce que c’est d'être deux Tu m’as pris par la main Comme un amant heureux. Qui parle de bonheur A souvent les yeux tristes N’est-ce pas un sanglot Que la déconvenue Une corde brisée Aux doigts du guitariste Et pourtant je vous dis Que l e bonheur existe Ailleurs que dans les rêves Ailleurs que dans les nues Terre, terre, voici Ces rades inconnues.

Перевод песни

Тексты песен: Луи Арагон Музыка: Жан Ферра Я все узнал от вас О человеческих вещах И я видел Мир ваш путь Я все узнал от вас Когда выпейте фонтаны Как видно на небе Далекие звезды Как с певцом, который поет Мы возобновляем его песню Пока ощущение острых ощущений Я все узнал от вас. Что бы я без тебя Кто хочет встретиться со мной Что бы я без тебя Это Спящее Сердце То, что этот час прекратился На циферблате часов Что будет Я без тебя Пусть это заикается. Я все узнал от вас Что касается меня Сегодня в полдень Что небо может быть синим Это счастье не Зажигалка в таверне Ты взял меня за руку В этом современном аду Где человек больше не знает Какими должно быть два Ты взял меня за руку Как счастливый любовник. Кто говорит о счастье Часто с грустными глазами Это не рыдание Это разочарование Сломанная веревка К пальцам гитариста И все же я говорю вам Это счастье существует В других местах Кроме облаков Земля, земля, здесь Эти неизвестные пучки.