Jean Ferrat - On Ne Voit Pas Le Temps Passer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «On Ne Voit Pas Le Temps Passer» из альбомов «L'Intégrale Des Enregistrements Originaux (Decca & Barclay)» и «Potemkine» группы Jean Ferrat.
Текст песни
On se marie tôt à vingt ans Et l’on n’attend pas des années Pour faire trois ou quatre enfants Qui vous occupent vos journées Entre les courses la vaisselle Entre ménage et déjeuner Le monde peut battre de l’aile On n’a pas le temps d’y penser Faut-il pleurer, faut-il en rire Fait-elle envie ou bien pitié Je n’ai pas le cœur à le dire On ne voit pas le temps passer Une odeur de café qui fume Et voilà tout son univers Les enfants jouent, le mari fume Les jours s'écoulent à l’envers A peine voit-on ses enfants naître Qu’il faut déjà les embrasser Et l’on n'étend plus aux fenêtres Qu’une jeunesse à repasser Faut-il pleurer, faut-il en rire Fait-elle envie ou bien pitié Je n’ai pas le cœur à le dire On ne voit pas le temps passer Elle n’a vu dans les dimanches Qu’un costume frais repassé Quelques fleurs ou bien quelques branches Décorant la salle à manger Quand toute une vie se résume En millions de pas dérisoires Prise comme marteau et enclume Entre une table et une armoire Faut-il pleurer, faut-il en rire Fait-elle envie ou bien pitié Je n’ai pas le cœur à le dire On ne voit pas le temps passer
Перевод песни
Мы рано поженимся в двадцать лет. И мы не будем ждать много лет Чтобы сделать трех или четырех детей Которые занимают ваши дни Между покупками посуда Между уборкой и обедом Мир может бить крылом У нас нет времени думать об этом. Надо ли плакать, надо ли смеяться Вызывает ли она зависть или жалость У меня нет сердца, чтобы сказать это Не видно времени Запах дымящегося кофе И вот вся его вселенная Дети играют, муж курит Дни текут вверх дном Едва мы видим, как рождаются его дети Что их уже надо целовать. И больше не тянется к окнам Что молодость гладить Надо ли плакать, надо ли смеяться Вызывает ли она зависть или жалость У меня нет сердца, чтобы сказать это Не видно времени Она видела только по воскресеньям Что свежий, выглаженный костюм Несколько цветов или несколько веток Украшая столовую Когда вся жизнь сводится В миллионы ничтожных шагов Взятие как молот и наковальня Между столом и шкафом Надо ли плакать, надо ли смеяться Вызывает ли она зависть или жалость У меня нет сердца, чтобы сказать это Не видно времени