Jean Cyrano - Viens Poupoule — 1925 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Viens Poupoule — 1925» из альбома «Les Années Folles» группы Jean Cyrano.
Текст песни
Le samedi soir après l’turbin L’ouvrier parisien Dit à sa femme: Comme dessert J’te paie l’café-concert On va filer bras-d'ssus bras-d'ssous Aux Galeries à vingt sous Mets vite une robe, faut te dépêcher Pour être bien placé Car il faut Mon coco Entendre tous les cabots Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Quand j’entends des chansons Ça me rend tout polisson Ah ! Souviens-toi que c’est comme ça Que je suis devenu papa Un petit tableau bien épatant Quand arrive le printemps C’est d’observer le charivari Des environs de Paris Dans les guinguettes au bord de l’eau Au son d’un vieux piano On voit danser les petits joyeux Criant à qui mieux mieux Hé le piano ! Tu joues faux ! Ça n’fait rien mon petit coco Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Ce soir je t’emmène … où? A la cabane bambou Hou ! Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Et l’on danse plein d’entrain La «polka des trottins» Avec sa femme un brave agent Un soir rentrait gaiement Quand tout à coup, jugez un peu On entend des coups de feu C'était messieurs les bons apaches Pour se donner du panache Qui s’envoyaient quelques pruneaux Et jouaient du couteau Le brave agent Indulgent Dit à sa femme tranquillement: Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Pourquoi les déranger Ça pourrait les fâcher Ah ! Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Ne te mets pas en émoi Ils se tueront bien sans moi Deux vieux époux tout tremblotants Marient leurs petits-enfants Après le bal vers les minuit La bonne vieille dit A sa petite-fille tombant de sommeil: Je vais te donner les conseils Qu’on donne toujours aux jeunes mariés Mais le grand-père plein de gaieté Dit doucement: Bonne maman Laisse donc ces deux enfants Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Les petits polissons N’ont pas besoin de leçons Ah ! Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Je suis bien certain ma foi Qu’ils en savent plus que toi Les jeunes mariés très amoureux Viennent de rentrer chez eux Dans leur gentil petit entresol Ils crient: Enfin seuls ! Madame se met vite à ranger Sa petite fleur d’oranger Pendant que Monsieur bien tendrement Dit amoureusement Pour tâcher De s'épancher Montrant la chambre à coucher: Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Les verrous sont tirés On pourra se détirer Ah ! Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Viens chanter mon coco La chanson des bécots Un député tout frais nommé Invitait sa moitié A venir entendre un grand discours Qu’il prononçait le même jour Mais à peine a-t-il commencé Qu’on lui crie: C’est assez Constitution ! Dissolution ! Pas d’interpellation ! Ahuri Abruti Il prend son chapeau et dit: Viens poupoule, viens poupoule, viens ! Je ne veux pas devenir sourd Pour vingt-cinq francs par jour Ah ! Viens poupoule, viens poupoule, viens ! C’est bien assez ma foi D'être attrapé par toi
Перевод песни
В субботу вечером после турбина Парижский рабочий Сказал жене: как десерт Я заплачу тебе за кофе-концерт. Мы уберемся отсюда. На галереях в двадцать Су Быстро надевай платье, надо поторопиться. Чтобы быть хорошо Ибо надо Мой Коко Услышать все дворняги Иди, иди, иди, иди, иди ! Когда я слышу песни Это делает меня все шалости Ах! Помни, что это так Что я стал папой Небольшая, но потрясающая картина Когда приходит весна Это наблюдать за чаривари Из окрестностей Парижа В гоголях у кромки воды Под звуки старого рояля Мы видим, как танцуют веселые малыши Кричать кому лучше Эй, рояль ! Ты играешь фальшиво ! Это не имеет значения, мой маленький Коко. Иди, иди, иди, иди, иди ! Сегодня я отвезу тебя ... куда? В бамбуковой хижине Хоу ! Иди, иди, иди, иди, иди ! И танцуют бодро "Полька рысаков» С женой отважного агента Один вечер возвращался бодро Когда вдруг, судите немного Слышны выстрелы Это были господа добрые Апачи. Чтобы дать себе плюмаж Которые посылали друг другу несколько черносливов И играли на ножах Храбрый агент Снисходительный Сказал жене тихо: Иди, иди, иди, иди, иди ! Зачем их беспокоить Это может рассердить Ах! Иди, иди, иди, иди, иди ! Не волнуйся. Они убьют без меня Два старых мужа, все дрожащие Женятся внуки После бала около полуночи Добрая старушка сказала: К внучке, падающей из сна: Я дам тебе совет. Что всегда дарят молодоженам Но дед, полный жизнерадостности Сказал мягко: Бабушка Так что оставь этих двоих детей. Иди, иди, иди, иди, иди ! Маленькие шалости Не нужны уроки Ах! Иди, иди, иди, иди, иди ! Я уверен в своей вере Что они знают больше, чем ты Молодожены очень влюблены Приходят домой В их славный маленький антресоль Они кричат: наконец-то одни ! Мадам быстро принялась убирать Ее маленький апельсиновый цветок В то время как господин хорошо нежно Сказал любовно На ощупь От растерянности Показаны спальня: Иди, иди, иди, иди, иди ! Замки вытягиваются Мы сможем улизнуть. Ах! Иди, иди, иди, иди, иди ! Приходи и спой мой Коко Песня бекотов Свеженького депутата назначили Приглашал свою половину Впереди, чтобы услышать большую речь Что он произнес в тот же день Но едва он начал Пусть кричат ему: хватит Конституция ! Растворение ! Никаких арестов ! Оторопевший Одуревший Он берет шляпу и говорит:: Иди, иди, иди, иди, иди ! Я не хочу стать глухим За двадцать пять франков в день Ах! Иди, иди, иди, иди, иди ! Достаточно моей веры. Быть пойманным тобой