Jay Ferguson - Shakedown Cruise текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shakedown Cruise» из альбомов «Rhino Hi-Five: Jay Ferguson» и «Real Life Ain't This Way» группы Jay Ferguson.
Текст песни
It was thirty days around the horn The captain says it’s a thirty-five more The moon looks mean and the crew ain’t staying «There's gonna be some blood» is what they’re all saying It’s a shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) And I was just another fool (Shakedown, shakedown cruise) There ain’t no easy way out (Shakedown, shakedown cruise) They’re gonna shake you 'til you shout, hey, hey (Shakedown, shakedown cruise) They treat you like a dog, but you’re only human You miss your home, Lord, you miss that woman The captain laughs, he says, «You boys want some sex? You can squeeze the sails, you can lick the decks» It was a shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) I guess I just was born to lose (Shakedown, shakin' out the blues) They tell you life is going cheap (Shakedown, shakedown cruise) I got myself in pretty deep (Shakedown, shakedown cruise) (Starlight lost in the night) (Drift away and it feels all right) And it feels all right (Starlight alone in the night) (Drift away and it feels all right) And it feels all right I guess it feels all right The fever’s hot, the winds are blowin' cold The captain’s crazy eye puts the fear in your soul I heard somebody cryin', «Lord, let this end You know I’ll never go to sea again» It was a shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) And now we’re sendin' out the news (Shakedown, shakin' out the blues) There ain’t no victory at sea (Shakedown, shakedown cruise) Unless it’s mutiny (Shakedown, shakin' in my shoes) Now if I don’t get off alive, it’s just as well I’ll be waking up in heaven, 'cause I’ve been through hell On this shakedown cruise They call it a shakedown cruise Aw, shake me down, boy (Shakedown, shakedown cruise) (Shakedown, shakin' out the blues) It was a shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) It got me shakin' in my shoes (Shakedown, shakin' in my shoes) And now I’m feelin' kinda blue (Shakedown, shakedown cruise) Whoo! (Shakedown, shakin' out the blues) Shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) I said, shake me down, boys (Shakedown, shakin' in my shoes) Whoo! (Shakedown, shakedown cruise)
Перевод песни
Это было тридцать дней вокруг рога. Капитан говорит, что еще тридцать пять. Луна выглядит подлой, и команда не останется « "там будет немного крови" - вот что они все говорят. Это круиз сотрясения (круиз сотрясения, круиз сотрясения). И я был просто очередным дураком (трясущийся, трясущийся круиз). Не существует простого выхода (Shakedown, Shakedown cruise) Они будут трясти тебя, пока ты не закричишь, хей, хей (Shakedown, Shakedown cruise) Они обращаются с тобой, как с собакой, но ты всего лишь человек. Ты скучаешь по дому, Господи, ты скучаешь по той женщине, Капитан смеется, он говорит: "Вы, парни, хотите секса? Вы можете сжать паруса, вы можете облизать палубы» Это был круиз сотрясения (круиз сотрясения, круиз сотрясения). Думаю, я просто рожден, чтобы проиграть (вытряхивать, вытряхивать блюз). Они говорят, что жизнь идет дешево (трясет, трясет круиз). Я оказался в довольно глубоком (Shakedown, Shakedown cruise). (Звездный свет потерян в ночи) ( дрейфует, и все в порядке) и все в порядке ( звездный свет одинок в ночи) ( дрейфует, и все в порядке) и все в порядке Думаю, все в порядке. Лихорадка горяча, ветер дует холодно, Безумный взгляд капитана вселяет страх в твою душу. Я слышал, как кто-то кричал: "Боже, пусть это закончится! Ты знаешь, я больше никогда не уйду в море». Это был круиз сотрясения (круиз сотрясения, круиз сотрясения). И теперь мы посылаем новости (вытряхиваем, вытряхиваем блюз). Нет никакой победы в море (Shakedown, Shakedown cruise) , если только это не бунт (Shakedown, shakin' in my shoes). Теперь, если я не уйду живым, все будет хорошо. Я проснусь на небесах, потому что я прошел через ад В этом трясущемся круизе. Они называют это трясущимся круизом. О, встряхни меня, парень ( Shakedown, Shakedown cruise) (Сотрясение, вытряхивание блюза) Это был трясущийся круиз. (Shakedown, Shakedown cruise) Это заставило меня трястись на своих ботинках ( трястись, трястись на своих ботинках) , и теперь я чувствую себя немного синим ( трястись, трястись, круиз). У-у! (Сотрясение, вытряхивание блюза) Круиз под ударом. (Shakedown, Shakedown cruise) Я сказал: "встряхни меня, парни! " (встряхнись, встряхнись на моем месте!) У-у! (Shakedown, Shakedown cruise)