Javier Ruibal - Isla Mujeres текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Isla Mujeres» группы Javier Ruibal.

Текст песни

Subía el calor cuando pasaba por mi acera todo el bulevar pudo quemarse en su candela Hay una legión de sátiros y piratas que de bar en bar le gritan: ¡guapa! Me hago seguidor de sus andares de pantera peregrino voy donde lo ordenen sus caderas. Qué me importa a mí si es un infierno la calle, si por fin la llevo por el talle. Oye, mi bien, tú, la reina de Isla Mujeres y yo, si tú me quieres, seré tu esclavo más fiel. ¡Pobre de mí! Si de tu fuego me extravío, mi corazón del frío se olvidará de latir. Sobre su perfil un sol de cobre se derrama, la rosa de abril desnuda en medio de la cama, se ha brindado a mí con un amor que desarma, nubla la razón y abrasa el alma. Y era de esperar que yo esperara retenerla pero todo el mar es poco mar para esa perla. Arde el bulevar y al borde de la locura no soy yo quien va de su cintura. Oye, mi bien, tú, la reina de Isla Mujeres y yo, si tú me quieres, seré tu esclavo más fiel. ¡Pobre de mí! Si de tu fuego me extravío, mi corazón del frío se olvidará de latir...

Перевод песни

Жара поднималась, когда я проходил мимо моего бордюра Весь бульвар мог гореть в своей свече Есть легион сатиров и пиратов Кто кричит от бара до бара: красиво! Я стал последователем его пантерных полов Я поеду туда, где будет ваш заказ на бедрах. Какое это имеет значение для меня, если это адская улица, Если наконец я возьму его за талию. Эй, моя любовь, ты, королева Исла Мухереса И я, если вы любите меня, я стану вашим самым верным рабыней. Бедный! Если я потеряю свой огонь, Мое холодное сердце забудет лаять. По своему профилю медное солнце разливается, Апрельская роза голая посреди кровати, Была дана мне с любовью, которая обезоруживает, Облака рассуждают и сжигают душу. И, надеюсь, я ожидал сохранить ее Но для всего этого моря мало моря для этой жемчужины. Бульвар горит и край безумия Это не я, кто идет с его талии. Эй, моя любовь, ты, королева Исла Мухереса И я, если вы любите меня, я стану вашим самым верным рабыней. Бедный! Если я потеряю свой огонь, Мое холодное сердце забудет побить ...