Javier Álvarez - En Esta Casa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «En Esta Casa» из альбома «Javier Alvarez» группы Javier Álvarez.
Текст песни
Antes eran otros tiempos, se querían las mocitas, los mocitos Tutearse no era fácil, ni saltarse a la torera alguna norma de corrido Qué de chuzos han caído, cuántas veces nos hemos arrepentido De medir tanto las cosas y agachar la calva ante el amor comprometido En esta casa tuya y mía es como si hubiesen vivido dos fantasmas de otro siglo Nos hemos hecho comodísimos y todo nos parece lo normal o lo indebido La confianza y nuestros cuerpos se han dormido por haber dejado abandonado el ritmo Y en nuestra habitación, dentro de algún cajón… sueña el amor Sesenta años y cuarenta de ellos cenando en la misma mesa A veces pienso en si la gente contará todos sus días como estando en esta celda Que aunque los dos nos fabricamos poco a poco y perfumamos muy coqueta Terminó siendo un mar continuo de peleas con bastantes dosis de esta indiferencia En esta casa tuya y mía es como si hubiesen vivido dos fantasmas de otro siglo Nos hemos hecho comodísimos y todo nos parece lo normal o lo indebido La confianza y nuestros cuerpos se han dormido por haber dejado abandonado el ritmo Y en nuestra habitación, dentro de algún cajón… viaja el amor En esta casa tuya y mía es como si hubiesen vivido dos fantasmas Nos hemos hecho comodísimos y todo nos parece lo normal La confianza y nuestros cuerpos se han dormido por haber dejado de investigar Y en nuestra habitación, en algún cajón… vive el amor
Перевод песни
Раньше были другие времена, они любили мордочки, мордочки Tutearse не было легко, ни прыгнуть в тореадор какой-то нормы побежал Что из чузов упали, сколько раз мы жалели Измеряя как вещи и наклоняя лысину к совершенной любви В этом доме у тебя и у меня как будто жили два призрака из другого века Мы сделали себя очень комфортно, и все кажется нормальным или неправильным Доверие и наши тела заснули, оставив его покинул ритм И в нашей комнате, в каком-то ящике ... мечтает о любви Шестьдесят лет и сорок из них обедают за одним столом Иногда я думаю о том, будут ли люди каждый день считать себя в этой камере Что, хотя мы оба мало-помалу и очень кокетливый аромат Он оказался непрерывным морем боев с довольно много доз этого безразличие В этом доме у тебя и у меня как будто жили два призрака из другого века Мы сделали себя очень комфортно, и все кажется нормальным или неправильным Доверие и наши тела заснули, оставив его покинул ритм И в нашей комнате, в каком-то ящике... любовь путешествует В этом доме у тебя и у меня как будто жили два призрака. Мы сделали себя очень комфортно, и все кажется нормальным Доверие и наши тела заснули, перестав расследовать А в нашей комнате, в каком-то ящике ... живет любовь