Javier Krahe - Brota de Mi Corazon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Brota de Mi Corazon» из альбомов «Dolor de Garganta» и «Entre Vareta Y Canasta» группы Javier Krahe.
Текст песни
Esa piadosa costumbre de algunas mujeres La de alegrar mi vida con emociones mil Y aliviarme las penas Y prepararme cenas Oiga, la mar de bien Esa costumbre es muy buena para el organismo Cuando me duelen los ojos de ver casi todo Ellas suelen mostrarme su desnudo total Y mi vista cansada Queda muy refrescada Tras un baño en su piel Y vuelvo a ver casi todo con ojos de niño Si se me aburre el oído de oír tantas gaitas Y tantas baterías como las que hay que oír Ellas me lo recrean Ellas me tararean Palabritas de amor Que son un bálsamo para mis trompas de Eustaquio Y si metí la nariz en cualquier Dinamarca Vienen con sus perfumes y su oír corporal A entregarle fragantes Otros muchos instantes A este olfato infeliz Harto de efluvios viciados y de chamusquinas Siempre que me trago un sapo por no armar la bronca Luego me paso un lustro sin ganas de almorzar Ellas cumplen el rito De abrirme el apetito Con ostras y champán Bueno, quizás exagere, pero algo muy rico Bien por temor a dejar huellas dactilares Bien por tocar madera con cierta asiduidad Se anquilosa mi tacto Pero resurge intacto Y es un tacto sutil Cuando acaricia y conoce o explora y descubre Y aún os podría contar de algún sexto sentido Un séptimo, un octavo, todos van a mejor Mientras me alivian penas Y me preparan cenas Oiga, la mar de bien Esa piadosa costumbre de algunas gachís
Перевод песни
Этот благочестивый обычай некоторых женщин Радость моей жизни с тысячами эмоций И избавить меня от горестей И готовиться. Эй, море добра. Этот обычай очень хорош для организма Когда у меня болят глаза, я вижу почти все Они, как правило, показывают мне свою полную обнаженную И мой усталый взгляд Она очень освежилась. После купания на коже И я снова вижу почти все с детскими глазами Если мне надоест слышать столько волынки И столько батарей, сколько нужно услышать Они воссоздают его для меня. Они напевают меня. Слова любви Это бальзам для моих евстахиевых труб И если я засунул нос в любую Данию Они приходят с их духами и их телесным слухом Доставить вам ароматные Многие другие моменты К этому несчастному обонянию Устал от порочных и пылающих ливней Каждый раз, когда я глотаю жабу за то, что я не собираю Бронку Затем я провожу люстро, не желая обедать Они исполняют обряд Открыть мне аппетит С устрицами и шампанским Ну, может быть, я преувеличиваю, но что-то очень богатое Хорошо, боясь оставить отпечатки пальцев Хорошо для прикосновения к дереву с некоторой усидчивостью Он стягивает мое прикосновение Но возрождается нетронутым И это тонкое прикосновение Когда он ласкает и знает или исследует и обнаруживает И я все еще могу рассказать вам о каком-то шестом смысле Седьмой, восьмой, все будут лучше Пока меня успокаивают. И они готовят мне ужин. Эй, море добра. Этот благочестивый обычай некоторых каши