Jason Aldean - Johnny Cash текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Johnny Cash» из альбомов «The Jason Aldean Collection» и «Relentless» группы Jason Aldean.

Текст песни

Quit my job flipped off the boss took my name of the payroll. (screw you man) Picked up my cell rang my baby’s bell said I’m three miles from home. I said sugar why don’t you put on that sundress I like so much, Wait out by the road I’m comin' to pick you up. (whoa) Throw your suitcase in the back, (whoa, whoa) Done gassed up the pontiac, (whoa, whoa) Blastin' out to Johnny Cash, headin' for the highway, Baby we ain’t ever comin' back. It’s four hundred and sixty seven miles to the outskirts of Las Vegas. What do you say we go get married by a preacher man that looks like Elvis. (yeah momma) Sugar don’t you worry bout tellin' your momma goodbye, We’ll send her a souvenier postcard from the wild side. (whoa, whoa) Throw your suitcase in the back, (whoa, whoa) Done gassed up the pontiac, (whoa, whoa) Blastin' out to Johnny Cash, headin' for the highway, Baby we ain’t ever comin' back. (whoa, whoa) Throw your suitcase in the back, (whoa, whoa) Done gassed up the pontiac, (whoa, whoa) Blastin' out to Johnny Cash, headin' for the highway, Baby we ain’t ever comin' back. (suey!) (woah, woah, woah, whoa) Hear that train a comin', rollin' round the bend. (whoa, whoa) (whoa, whoa) the man in black is gonna rock your butt again. (whoa, whoa, whoa, whoa) na, na, na, na, na, na

Перевод песни

Бросьте мою работу, перевернувшись, босс взял мое имя начисления заработной платы. (привинчивайся к тебе) Поднял мою клетку, позвонил в колокол моего ребенка, сказал, что я в трех милях от дома. Я сказал сахара, почему бы тебе не надеть этот сарафан, который мне так нравится, Подождите по дороге, я собираюсь забрать вас. (Стой) Бросьте свой чемодан в спину, (ВОУ ВОУ) Сделанный gassed вверх по понтику, (ВОУ ВОУ) Бластина к Джонни Кэш, направляясь к шоссе, Ребенок, мы никогда не возвращаемся. Это на расстоянии четырехсот шестидесяти семи километров от окраины Лас-Вегаса. Как вы говорите, мы поженимся у проповедника, который похож на Элвиса. (Да мама) Сахар, не волнуйся, расскажи, что твоя мама до свидания, Мы отправим ей сувенирную открытку с дикой стороны. (ВОУ ВОУ) Бросьте свой чемодан в спину, (ВОУ ВОУ) Сделанный gassed вверх по понтику, (ВОУ ВОУ) Бластина к Джонни Кэш, направляясь к шоссе, Ребенок, мы никогда не возвращаемся. (ВОУ ВОУ) Бросьте свой чемодан в спину, (ВОУ ВОУ) Сделанный gassed вверх по понтику, (ВОУ ВОУ) Бластина к Джонни Кэш, направляясь к шоссе, Ребенок, мы никогда не возвращаемся. (Suey!) (Woah, woah, woah, whoa) Услышь, что тренируйся, повернись вокруг поворота. (ВОУ ВОУ) (ВОУ ВОУ) Человек в черном снова скачет твою задницу. (Whoa, whoa, whoa, whoa) na, na, na, na, na, na