JAROD - Tu veux la vérité текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tu veux la vérité» из альбома «En attendant la frappe» группы JAROD.
Текст песни
Tu veux la vérité? J’taime pas et je te tolère Je suis exaspéré de te regarder, de faire semblent d'être en colère Tu veux la vérité? Cherche-la au bon endroit Baisse les yeux et ferme ta gueule quand t’es pas dans ton droit Tu veux la vérité? C’est tes passions qui t’ont perdu C’est toi qu’as merdé, pour ça que tes regrets perdurent Tu te sens seul, mais t’as la tête dure Je peux rien faire pour toi, croque toi car je te promets qu’elle perturbe Et quand elle te regarde dans les yeux t’as juste envie de mourir Et moi j’ai envie d’pleurer, quand je vois la vie t’pourrir Si ton ennemi te sourit, c’est qu’il est sur de lui Apprends à aimer c’est comme apprendre à boire un pur de pisse Si ton ennemi t’surine c’est qu’il veut te voir saigner Cherche pas plus loin on te demandera jamais d’signer Zéro billet, zéro deal Tu veux la vérité? Y’a certainement du bon même chez un pédophile Personne n’est mauvais à 100% Et même si tu changes du tout au tout tu deviendras jamais tout blanc Sur cette terre rien n’est pur et je crois que c’est ça le tourment Tu veux la vérité? T’as vraiment pris un sale tournant ! J’aurais pas dû te donner tant d’importance et tout ce qui se passe Aujourd’hui j’le voyais venir à l’avance Et quand je te regarde je me vois, c’est bizarre Et j’aimerais tellement qu’un nouveau jour répare ton visage. J’suis comme un dingue de l'époque mais j’ai mes raisons Ils n’te diront pas la vérité jusqu'à la pendaison J’les ai tenu par la peur, j’ai eu tort J’ai fini mal entouré, j’me suis retrouvé dans un bordel monstre Même si la merde me colle au corps, je s’rais toujours fort Je connais mes torts, j’ai seulement besoin d’une ponce Je rallume ma ville pour son soutien, protéger les miens Les sauver du froid car j’aimerais tellement qu’ils bronzent (Tu veux la vérité?) (Tu veux la vérité?) (Tu veux la vérité?) Tu veux la vérité? Mon pote t’es qu’une merde Évite de faire semblant d’avoir jamais rien à perdre T’as montré ton vrai visage au monde autour d’un billet vert Et moi je sais, tu sais pertinemment que tu t’enterres Chaque soir un homme se retrouve seul avec sa conscience Tu t’es fait manipuler parce que t’as fait confiance Tu veux la vérité? C’est tous des bâtards Mais si tu veux vraiment la vérité, t’as que c’que tu mérites T’as le droit d’en vouloir à personne car tout est de ta faute Et si tu te voiles la face sache que la mort est sur tes côtes Tu sais que tu es une salope mais à travers C’que tu fais croire aux gens, tu t’mens, tu donnes peu d’amour à ta mère T’as craché sur des salaires car t’as vécu comme un dealer Maintenant t’es pauvre et tu le vis mal, ta vie se résume en un teaser P’tite pute tu veux la vérité tu te mens J’aurais bien plus d’ennemis quand je serais au top sûrement Tu veux la vérité elle t’aime mais elle te trompera Et lui, crie partout qu’il t’aime pas mais il te pompera Face à face les faux sont vraiment vrais, sois un lâche Si tu as de la jalousie envers un frère Si tu te sens mal dans ta peau change de mode de vie Fais le maintenant car pour tes péchés t’auras pas de devis La vérité? T’es entrain de parler à toi-même Alors c’est moi le problème? Je dois le régler moi-même. J’suis comme un dingue de l'époque mais j’ai mes raisons Ils te diront pas la vérité jusqu'à la pendaison J’les ai tenu par la peur j’ai eu tort j’ai fini Mal entouré j’me suis retrouvé dans un bordel monstre ! Même si la merde me colle au corps, je s’rais toujours fort Je connais mes torts j’ai seulement besoin d’une ponce Je rallume ma ville pour son soutien, protéger les miens Les sauver du froid car j’aimerais tellement qu’ils bronzent Parmi tous ces êtres, j’suis important quand j’y pense J’veux que tu lises mes lettres, si t’en apprécies le sens J’ai merdé, la vie ma fait regretter mes torts J’ai qu’une idée en tête, persister dans mes efforts J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête… J’ai qu’une idée en tête…
Перевод песни
Хочешь правду? Я тебя терпеть не могу. Я раздраженно смотрю на тебя, делаю вид, что злюсь. Хочешь правду? Ищите ее в нужном месте Опусти глаза и закрой рот, когда ты не в своем праве Хочешь правду? Это твои страсти потеряли тебя Это ты облажался, поэтому твои сожаления продолжаются. Ты чувствуешь себя одиноким, но у тебя тяжелая голова Я ничего не могу для тебя сделать. И когда она смотрит тебе в глаза, тебе просто хочется умереть А мне хочется плакать, когда я вижу, как жизнь тебя гниет. Если твой враг улыбается тебе, значит, он на него Научиться любить это все равно что научиться пить чистую мочу Если твой враг нападает на тебя, он хочет видеть, как ты истекаешь кровью Не ищи дальше, тебя никогда не попросят подписать Нулевой билет, ноль сделки Хочешь правду? Конечно, есть что-то хорошее даже у педофила. Никто не плох в 100% И даже если ты изменишься на всех, ты никогда не станешь белым. На этой земле нет ничего чистого, и я считаю, что это мучение Хочешь правду? - Ты и впрямь подвернулся ! Я не должен был придавать тебе столько значения и всему происходящему. Сегодня я видел его прийти заранее И когда я смотрю на тебя, я вижу себя, это странно И я так хочу, чтобы Новый День починил твое лицо. Я похож на тогдашнего сумасшедшего, но у меня есть свои причины Они не скажут тебе правды, пока не повешут Я держал их в страхе, я ошибся Я оказался плохо окружен, я оказался в чудовищном борделе Даже если дерьмо прилипает ко мне, я все еще смеюсь громко Я знаю свои ошибки, мне нужна только пемза Я возвращаю свой город, чтобы поддержать его, защитить своих Спасти их от холода, потому что я так хочу, чтобы они загорели (Хочешь правду?) (Хочешь правду?) (Хочешь правду?) Хочешь правду? Дружище, ты просто дерьмо. Избегай притворяться, что никогда ничего не потеряешь Ты показал свое истинное лицо миру вокруг А я знаю, ты прекрасно знаешь, что хоронишь себя. Каждый вечер человек оказывается наедине со своей совестью Ты манипулируешь собой, потому что доверяешь Хочешь правду? Они все сволочи. Но если ты действительно хочешь правды, у тебя есть то, что ты заслуживаешь Ты имеешь право винить кого-либо, потому что это твоя вина. И если ты спрячешься, знай, что смерть на твоих берегах Ты знаешь, что ты шлюха, но через То, что ты заставляешь людей верить, Ты лжешь себе, ты даешь своей матери мало любви Ты плюнул на зарплату, потому что жил как наркодилер. Теперь ты беден и живешь плохо, твоя жизнь сводится к тизеру Ты хочешь правды, ты лжешь себе. У меня будет больше врагов, когда я буду на вершине Ты хочешь правды, она любит тебя, но она обманет тебя. А он кричит, что ты ему не нравишься, но он тебя накачает. Лицом к лицу подделки действительно правда, будь трусом Если у тебя есть ревность к брату Если ты плохо себя чувствуешь, меняй образ жизни Сделай это сейчас, потому что за свои грехи ты не получишь смету Правда? Ты разговариваешь сам с собой. Значит, это я? Я должен разобраться с этим сам. Я похож на тогдашнего сумасшедшего, но у меня есть свои причины Они не скажут тебе правды, пока тебя не повесят. Я держал их в страхе, я был неправ, я закончил Плохо окруженный я оказался в чудовищном борделе ! Даже если дерьмо прилипает ко мне, я все еще смеюсь громко Я знаю свои ошибки, мне нужна только пемза Я возвращаю свой город, чтобы поддержать его, защитить своих Спасти их от холода, потому что я так хочу, чтобы они загорели Среди всех этих существ я важен, когда я думаю об этом Я хочу, чтобы ты прочел мои письма, если тебе это нравится Я облажался, жизнь заставляет меня сожалеть о своих обидах У меня есть только одна идея, упорствовать в моих усилиях У меня есть одна идея... у меня есть одна идея.… У меня есть одна идея... у меня есть одна идея.… У меня есть одна идея... у меня есть одна идея.… У меня есть одна идея... у меня есть одна идея.… У меня есть одна идея... у меня есть одна идея.…